李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
李白《静夜思》载入联合国邮票附有英文翻译3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世...
联合国采购杯全国大学生英语大赛亮相“2024中国翻译协会年会”
与联合国采购杯大赛在本次论坛上一同发布的还有中国外文局海豚出版社的“海豚杯翻译大赛”、中国儿童文化艺术促进会文化发展委员会的“中国故事双语比赛”,《空中英语教室》杂志社的“创研杯”,中西部、安徽省徽文化外宣翻译大赛、三晋杯等多个全国性、专题性赛事活动。联合国采购杯目标:双轮驱动促进大学生就业、为...
奥运开赛,义乌“爆单”!义乌老板娘的“搞钱密码”和“成长烦恼”
“现在来自非洲、阿拉伯的外商也越来越多,他们之中有的英语也不好,但我们只要面对面就能沟通,用肢体语言、计算器、表情手势、翻译工具,没有不能谈的生意。”一家做切割瓷砖生意的店铺老板娘笑着跟记者说,“有时候我们也觉得神奇,双方一句英语都不会,也能做成生意。”或许也就是各种各样的“神奇”,让浙江的义乌...
联合国文件真的是中文版本的最薄吗?看完网友分享,又涨见识了!
我说我阅读理解怎么做不对,原来是这样[捂脸]法语软件的界面基本到处都是缩写、略写职业翻译。翻译文稿论字收费,翻译PPT论页收费。[狗头]数学是很多个学科。中国擅长算术,欧美擅长几何。三亚市吉阳区的街头大部分商店都是中俄双语,俄语一般都很长一截。雷蒙德卡佛的作品翻译成中文简体简直就是灵魂得到了升华。
见龙有喜!|翻译|龙年|英语|拜年|古特雷斯_网易订阅
据新华社报道,当下,很多地方“龙”不再翻译为dragon,而是选择了一个同中文“龙”发音更相近的单词——loong。按照北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授的说法,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时,他是注音用了loong,但是在解释的时候还是用dragon来解释。
从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,孙强做对了什么?
1977年冬,高考重启,孙强迎来了人生的第一个转折点——他成功考上了北京外国语大学攻读英语专业(www.e993.com)2024年8月12日。大二那年,适逢联合国在北外公开招聘翻译官,孙强成功入选,并在1984年被派赴纽约的联合国总部工作。放到今天,联合国都是很多人梦寐以求的工作单位,时间自由、待遇优厚,还能接触世界各国的外交官员。“联合国是一个...
这款APP 被联合国评为世界上最好的社交应用
它被联合国评选为世界上最好的社交应用,也曾经被评选为世界上最具创新性的解决方案,2019年的时候成功入选谷歌人工智能影响挑战赛,拿到了75万美元。不过,你可能想象不到,它是一个——手语APP。这款APP名为HandTalk,顾名思义,它其实就是帮助你进行手语交谈。
不懂外语的翻译
朝鲜方面发言时讲朝语,美方发言时用英语,中方一般不发言,必要时讲汉语。三个方面的人讲三种语言,又不通晓彼此的话,坐在一起开会时,翻译的安排就比较费事。一般地讲,正式会议上只用朝、英两种通用语言,并作对译。美国人或朝鲜人讲话时,由中国代表团人员低声为中国代表翻译。
1971年中国重返联合国,毛主席指着一名女翻译:你的国家失败了呀
她的名字叫做方德,是一位来自台湾的女翻译。她当时正在联合国大会现场进行翻译,因此被毛主席选中。虽然毛主席的问题让方德感到尴尬,但她还是认真地回答了:“我会努力工作,让我们的国家更好。”方德的回答得到了毛主席的赞扬,他说:“好,好,你一定要努力工作,让你的国家更好。”这个故事告诉我们,无论身...
奥运开赛,义乌爆单!来看她们的致富密码和“成长烦恼”
在“联合国社区”开展英文普法“我想多了解一点中国法律。”在办案中,检察官发现很多外籍人士受制于语言差异和专业壁垒,即使在中国生活多年,对中国的法律常识也知之甚少。对此,义乌市检察院与翻译机构合作,制作《外籍人士在义权益保护及犯罪预防指南》,并持续走进国际商贸城、涉外企业等地开展“面对面”涉外普法宣传...