人有悲欢离合,如何用日语道离别
在日本,职场中强调地位高低,谁说两句都是“工作辛苦了”的意思,但是「ご苦労様(ごくろうさま)」时上对下的用法,表示说这句话的人地位比较高,而「お疲れ様(おつかれさま)」是同辈或下对上的用法,如果你是刚刚进公司的小白,用这句话,肯定不会出错。看完以上和离开有关的日语之后,你是不是更加理解它们...
收藏了!有哪些实用的高考日语阅读技巧
第一段,根据所出现的汉字,我也能大概猜出这个段落的意思是:“我们日常使用语言,和朋友说话,和家人会话,开会,语言是人和人交流的重要东西。语言让人喜怒哀乐,还能杀人。”基本上直接中文翻译即可。当然,也要注意是否有否定表达,如果有,一定要把否定含义加进去。比如:这篇文章第一段出现了三个否定:帰れなくな...
日语能力考有哪些考试陷阱?快乐国际避坑盘点
3、本当、楽な交渉で良かったよね。注:本题的解题要点在于理解交涉是否「簡単」,从全句来理解「そう簡単には」后面省略的是「できない」这类的否定表达,所以需注意省略也是日语中常有的表达。3、反事实的表达,做了?没做?日语当中有众多反事实的表达,这些表达表面上看上去是做了,但是实际表达的意思却是...
这些时候该怎么说?表达自己感受和意见的日语语句集
可爱可愛い(kawaii)漂亮綺麗(kirei)漂亮,很帅素敵(suteki)极美,绝佳素晴らしい(subarashii)残酷,过分酷い(hidoi)最糟的情况最悪(saiaku)可疑怪しい(ayashii)狡猾狡い(zurui)例如:(天气)很热。暑いです。/atsuidesu她亲切温柔!她很帅!使用日语形容别人!尝试使...
用日语假名标注上海话,突然发现好神奇...
上海话/吴语和日语的有些发音是相似互通的举栗子棉毛裤(みもく)绒线裤(にょんしいく)羊绒衫(やんにょんせ)死人(しぃにん)夜壶台(やうで)爷叔(やそ)打开网易新闻查看精彩图片前半句上海话后半句日语也毫无违和感打开网易新闻查看精彩图片...
【解读2013年日语全国翻译资格考试】
第三种情况,就是对日语的翻译技巧和基本功的考察(www.e993.com)2024年11月17日。功底如何,词汇的运用、句子的结构、语法有没有差错,这些都是检验的考点。咱们突破重重困难拿到翻译资格证以后,在就业的时候具有怎样的优势呢?杨英姿:翻译专业资格(水平)证书是国家级对专业人才的评价标准,证书在全国范围内有效。
当被别人夸奖时应该怎么用日语回复
被你这么夸,我自信多了。李さんにそう言ってもらえるなんて、本当に嬉しいです。你那样夸我,我真的很开心。上文提到过,当夸奖你的对象为长辈或上级时,我们得更礼貌郑重一些,所以可以在道谢后添一句「お褒めのお言葉、光栄でございます承蒙夸奖,在下光荣之至」。