浙江大学许钧:文学中体现的人类共同价值,需要翻译来实现
首先是“文学对话”中的“对话”。许钧说,需要在一字、一词、一标点中展开并彰显自己的翻译情怀。文学具有人类共同的价值,这种在文学中体现的人类共同价值,需要翻译来实现。其次是文化交流中的“交流”。许钧认为,文学翻译可以指向相关的文学研究,因此翻译本身就是一种文化交流。他还以自身及身边年轻高校教师的成长...
黄仁勋:英伟达十年将计算边际成本降低100万倍
神经网络的规模越大,用于训练的数据量越多,AI似乎就表现得越智能。有三种机器人有望实现大规模生产,而且几乎仅限于这三种:汽车、无人机(因为天空几乎没有限制)、人形机器人。在生成式AI(如大型语言模型)中的一种思考和目标:虽然现有的AI已经能够提供非常接近“最佳答案”的输出,但仍然存在着一个尚未达到的“...
资深翻译家薛庆国:翻译的价值在于促进不同文明的交流互鉴
“在科技高度发达的今天,翻译的价值体现在促进不同文明和民族之间的交流互鉴上。”北京外国语大学阿拉伯学院教授、扎耶德阿拉伯语与伊斯兰研究中心主任、中国中东学会副会长薛庆国在接受中国网记者采访时如是说。2024中国翻译协会年会于3月30日至31日在湖南长沙举行,其间将表彰一批在翻译领域作出重要贡献的老、中、青...
陈姿含:人工智能算法决策中的敏感个人信息保护 | 法律科学202406
去除社会中的道德价值,既不是现代性的特征,也不是技术中立的正当性体现。算法决策在处理敏感个人信息的过程中既应更丰富地体现共同体价值,又应保障个体的平等和个性化诉求的实现。因此,欲有效保护算法决策中的敏感个人信息,就不能忽略其背后的个体价值和共同体价值的双重价值面向。(一)凝聚社会共识中的个体化维护...
儿童文学外译价值刍议
翻译是一个使地方性知识世界化的过程。不同语言承载的不同知识借助翻译成为世界公共财富。通过中国儿童文学外译传播中国文化,有利于世界儿童构建人类命运共同体的观念,同时提高世界成人对中国的正向认识。只有从儿童原初性和成人陪伴阅读双重角度充分认识到儿童文学外译的国家战略价值和长远意义,才能在当今复杂多变的国际形...
AI创业新典范:Monica.im如何用浏览器插件撬动商业价值?| 万字长文
当然,它还有网页自动翻译,开启后,也有另外一个插件“沉浸式翻译”的效果:搜索Monica实现了Perplexity的搜索功能,基于搜索结果再用LLM来整合答案:YouTube视频总结比如我在看NatFriedman的访谈时,右上角有一个按钮,点击后会生成简洁的摘要,以及下方出现亮点...
文学翻译,成就文学的世界“旅行”
正因如此,优秀的译者都是十分谦逊、小心翼翼的。正如电子阅读流行的时代,纸质书并没有消失,因为人们留恋目光和文字的接触,留恋手指翻动书页带来的墨香;人工智能给翻译带来的冲击与挑战,或许不会取代真正优秀的文学翻译,因为后者体现着文学内在的声息相通,保留着译者推敲的心血。
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
思想性和人文性是古诗英译的两个重要维度。译者应把握“载道”的文学传统,译文应注重呈现诗人的道德境界和精神风貌,体现翻译的价值导向和精神意义。古诗英译除了重“道”这个思想亮点之外,也有不少艺术手法的亮点。例如,西方汉学家对古诗中“意象”的理解与借鉴就很典型。意象是古诗的核心要素,寄予着丰富的审美...
《侦察英雄》:梁辰使用方言商讨解救文工团,体现方言的价值!
比如说在吴方言中有“九万搃言”这句话,语音是这样的,翻译成文字就是“久犯中原”,可能使用这句话的人大多在靖康之难中从北方逃到南方的汉人,当时指的是历史事实,现如今则是当地人作为以下犯上的代名词。另外,我们的诗词格律,如果使用现在的普通话标注读音,很多诗句的格律押韵都是不合规矩的,但是将这些字用...
数字人文视域下的语言学话语体系建构
数字人文技术在语言学话语体系建构中的理论价值语言学话语体系是语言学理论与知识的语词表达,而语言学话语体系研究是对语言学这门学科进行整体、系统、专门探讨,是研究语言学的科学。通过中西方语言学界的有效“对话”,在突出自身优势的同时,取人之长,补己之短,建构体系,达成共识。我们在“把科研的种子播撒在中国...