驴得水丨“李宏伟”蒙语朗诵任素汐汉语翻译,蒙骗英语教授
驴得水丨“李宏伟”蒙语朗诵任素汐汉语翻译,蒙骗英语教授2024-04-1611:51发布于北京|2871观看3评论收藏分享手机看小鹅刷片粉丝1.6万|关注0+关注作者最新视频635|00:28一击2:城市混战丨爽到!超燃过瘾的正义之战2024-09-17827|00:30一击2:城市混战丨必看!2024惊喜动作佳片2024-09-17...
这位见乾隆不肯下跪的英国大使的翻译,如何影响了历史走向?
他能讲汉语和满语,同时也懂得足够多的蒙语、藏语、维吾尔语,接见来自这些区域的使团时无须翻译,他也颇为此自豪,但此时此刻却须得有翻译不可。年少时曾遍游欧陆的马戛尔尼,此时讲的是意大利语。他的言辞由跪在他身后的一位年纪稍轻的人译成汉语,此人身着英式服饰,戴有粉状假发,自称姓梅,但真名李自标,是来自...
1949年,一补鞋匠找到解放军,用蒙语表明身份,惊动西北军区领导
1949年秋天,青海省军委大院里,一个蒙古族打扮的小伙子激动地朝解放军说着叽里呱啦的蒙语,听得解放军一头雾水。这位群众是谁?为什么见到解放军如此激动呢?一位军长找来翻译,想弄清楚这人到底要干啥。翻译开口:...我是西路军,当年在战斗中负伤掉队了。什么?这个一身蒙古族服饰的补鞋匠,居然是12年前的西路...
编辑手记 | 《蒙古贞地名探源》:地名蕴含的文化
第一,使用的语言种类多。蒙古贞地区主要以蒙古语为主,偶尔使用汉语、满语和藏语。例如:“王家沟、太平庄、陈家梁”是使用的汉语。第二,将蒙古语地名翻译成汉语使用时,有一些采取直接音译的方法,有一些选择意译的方式。例如:“查干哈达、查干户稍”是直接将蒙古语音译过来使用;“旧庙、王府”是将蒙古语的含义转...
专业蒙古语翻译公司/蒙语翻译/蒙文翻译/蒙古语翻译
蒙古语是蒙古国,中国,俄罗斯等地区的人们使用的语言。蒙古语所覆盖的范围都是中国重要的领国,与我们的生活息息相关,比如蒙古国边境贸易,蒙古语的翻译需求爆炸式增长。所以近些年来有很多中国公民到蒙古语分布国家去工作学习。
藏语维吾尔语等7语种民族语文智能语音翻译软件在北京发布
中新社北京1月9日电(李晗雪)由中国民族语文翻译局研发的蒙古语、藏语、维吾尔语、哈萨克语、朝鲜语、彝语、壮语7语种民族语文智能语音翻译软件9日在北京发布(www.e993.com)2024年11月10日。软件已可在翻译局官方网站和手机苹果、安卓平台免费下载、使用。图为发布会现场。中新社记者李晗雪摄据介绍,近年来,中国民族语文翻译局成功研发了...
元朝皇帝上朝是说汉语还是蒙古语呢?如若蒙古语,会配备翻译吗?
所以说,翻译还是有的。如若汉臣有事上奏的话,那么就要将文字再次整理成带有蒙古语法的汉语言,因为这样的语言,皇帝大多数情况下还是能看懂的。当然,由于汉臣地位低下,所以这样的机会也并不多得。故此,在元朝的时候,官方语言还是以蒙古语为主,皇帝也很少会在正式场合说汉语。
内蒙古:党政机关成为蒙语翻译工作“窗口”
新华网呼和浩特6月26日电(吕强龙)记者26日在内蒙古自治区首次以党委、政府名义召开的蒙古语文翻译工作会议上了解到,全区各级党政机关带头实行蒙汉双语并行制度,加强蒙语翻译队伍建设,提高翻译工作水平,在方便使用蒙古语言文字的群众学习了解党和国家的方针政策的同时,培养了一支从事蒙古语文翻译工作的人才队伍。
四语检察官敖云:在鄂温克草原当检察官,光会汉语可不行
作为翻译官,敖云需要先将口语化的布里亚特蒙古语翻译为书面蒙古语,最后再翻译成汉语。面对布里亚特蒙古语在书面蒙古语中没有对应含义的现象,敖云只能联系当时语境,找到相似意思的替换词,再翻译成汉语。办完这起案件,敖云就认识到多语办案的重要性。为了做好少数民族地区的检察工作,除了汉语和达斡尔语两门母语,敖云还...
瀛寰新谭|天了噜!“牙” “贝” “江” 居然不是汉语!
再比如,今天汉语中车站的“站”,来自蒙古语的jam。元代以“蘸”或“站”来译蒙古语的jam,也作“站赤”(即蒙古语jamci)。窝阔台自述其即位后干的四件大事中其一就是“立了站赤”,即在蒙古帝国境内建立了驿站系统(见《元朝秘史》续集卷二)。汉语的“站”本来只有“独立不动”的意思,对驿站也仅称一个“驿”...