2022上半年自考英语翻译真题试卷分享
改译:28.原文:如今,随着生态环境的不断改善,越来越多的鸟类在北京栖息。译文:Today,ascontinuousimprovementoftheecologicalenvironment,moreandmorespeciesofbirdsdwellinBeijing.改译:29.原文:恐惧和信念每时每刻都会和我们同在,而我们总是根据它来行事的那种感情,即我们刻意培养的情感,...
2023考研英语翻译每日练习:昆虫可能会吞噬我们人类
3)totheeffectthat...这个短语很多人没有掌握,翻译成汉语就是:“大意是,意思是说...”。4)failto…意思是“不能,没有能够”。参考译文:科学家们急忙介入,但是提出的证据显然站不住脚,其大意是:如果鸟类不能控制昆虫的数量,昆虫就会吞噬我们人类。以上是新东方考研小编为大家整理的“2023考研英...
老外来中国旅游,被大街上的英文翻译弄晕,直呼中国英语有创意!
首先,提到中国大街上英文标语翻译上的错误,最基本的就是把英文单词拼错,比如说:把警察POLICE拼成PLOICE,听起来打击效率好像没有那么高还有这个,新华书店把BOOKSTORE写成BOOKSTORY!但是大家看看这张照片,我说哥们儿,你怎么连自己国家的名字都能拼错!其实在公共场所还有一个标语,也是非常重要的,对,就是厕所!大家...
2017年12月大学英语六级第二套翻译与解析(太原新东方)
③青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的暂息地。“青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处”先提取主干信息,即青海湖谓语交叉处,之后使用后置定语补完信息:QinghaiLakeislocatedattheintersectionofseveralroutesacrossAsiathatbirdsofpassagetake...
TED-为什么说乌鸦的智商高到可怕(视频+中英对照翻译+MP3音频)
提示:点击↑上方"小芳老师"一起学英语,每天免费、自动获取新鲜英语知识TED简介:2008|作为一名骇客和作家,JoshuaKlein对乌鸦们的智慧感到神奇(你可曾注意过它们那小小的黑眼睛中蕴藏的智慧光芒?)。他在很长一段的业余时间里对乌鸦群的行为进行观察后,想出了一个堪称优雅的机器,这或许将在人类与动物间构建一种...
2010考研英语一翻译题分析及参考答案(新东方)
2010考研英语一翻译题分析及参考答案(新东方)北京新东方学校唐静基本分析:原文选自李奥帕德的《沙郡岁月:李奥帕德的自然沉思》,本书是环保生态的经典著作,中译本由吴美真翻译,中国社会科学出版社出版(www.e993.com)2024年11月26日。以下是我做的一个初译稿,时间仓促,有误的话,请指出。
教材频被纠错:语文、数学、英语均未能幸免(图)
中新网11月20日电(唐云云)近日,北京林业大学教师施兵“找茬”大学英语教材,引发关注。他为教材挑错的行为非常专业,历时2年,查阅100多本教材、资料,撰写近30页的《大学英语教材质量分析报告》,而且还提交给了教育部高教司。教育部也称对查证属实的问题将更正。国人重教育,也就格外关注教材,近年,各地有不少教师、学生...
李克强夫人为人低调 曾翻译出版多本著作(图)
“翻译是个寂寞的工作,大学教授很难以一人之力翻译一套丛书,没想到,程虹坚持下来了。在李学军的印象中,程虹在翻译《醒来的森林》时,为考证每种鸟的名字,甚至还求教于美国的鸟类百科全书,再对照专业英汉词典。“她书翻译得好,是一个脚印一个脚印走出来的。”同事回忆,程虹能做到对文献出处信手拈来。她介绍说自...
2010年考研英语真题英译汉分析及答案
英语辅导专家贾洪伟老师,针对2010年考研英语英译汉部分进行分析,2010考研英语英译汉文章属环保范畴,摘自利奥波德(AldoLeopold)于1966年在牛津大学出版出版的《沙乡年鉴》(ASandCountryAlmanac)中的“土地伦理”(TheLandEthics)部分,具体在原书210页。本题干中,出题者也是动过“小手术”的,比如:第一段的原文...
荐书No. 19 ▏《鸟鸣时节:英国鸟类年记》
英语专业出身的王惠,本身作为一名观鸟者,对于书中很多与观鸟相关的词语和概念有着精准的理解。比如,她将localpatchwatching当中的patch,非常传神地译为了“自留地”。我们还说笑其实这种patchwatching就可以形象地译作“盘自留地”,不过考虑到书面语表达,以及配合全书的气质,最终还是没有这么处理。