鲁迅与章廷谦校点的《游仙窟》
2019年2月25日 - 百家号
”并在同一信中,又说到书的封面:“《游仙窟》以插画为书面,原是好的,但不知内有适用者否?”在“代校”的过程中,鲁迅随时发现或想到什么,都及时向章廷谦提出,并为他出主意。例如1928年3月31日的信中,鲁迅说:“《游仙窟》事件,我以为你可以作一序,及周启明之译文,我的旧序,不如不用,其中材料...
详情
琉璃厂故事335|鲁迅的留黎厂(一○一)
2023年6月19日 - 百家号
鲁迅在直奉战争的炮声中不停地翻译及写作。30日休息,译爱罗先珂剧童话剧本《桃色的云》,并译秋田雨雀致爱罗先珂的信——《读了童话〈桃色的云〉》,作为译文“以前的几句话”。5月1日译江口焕作《忆爱罗先珂希理君》作代序,并作译后附记。3日作《桃色的云》第二幕第三节中译者附白。4日作剧中人物...
详情
鲁迅与北新书局从亲密到交恶始末
2018年12月12日 - 网易
鲁迅在1927年12月26日致章廷谦信中说:“伏园和小峰的事,我一向不分明。他们除作者版税外,分用净利,也是今天才知道的。但我就从来没有收清过版税。即如《桃色的云》的第一版卖完后,只给我一部分,说因当时没有钱,后来补给,然而从此不提了。我也不提。而现在却以为我‘可以做证人’,岂不冤哉!叫我证什么...
详情