湛晓白:清末边疆治理视域下的国家通用语文教育
这一历史进程由中央政府主导,关键步骤主要包括:1903年,清廷制定《奏定学堂章程》,奠定“国文”科在新式学堂教育中的基础性地位;1905年后,清廷陆续谕令蒙古及其他边疆地区一体兴学,力图将国民教育覆盖至全国,普及边疆地区的汉语文教育;1908年,清廷宣布预备立宪,随后学部将提升国民识字率、普及官话等事项纳入分年筹备事宜...
怎么实现蒙汉语互相翻译?语言翻译工具可以帮到你
第一步先在工具的“常用工具”选项下选择“文字翻译”功能。第二步此时进入文字翻译界面,先在上方设置好你需要的源语言,这里也就是我们需要的蒙古语,再设置翻译的目标语言。点击“开始翻译”后工具就会进入翻译程序,稍等片刻我们就能得到翻译结果。
...西班牙文、拉丁文、波斯文、阿拉伯文、藏文、维吾尔文和蒙古文...
“通晓英语、法语、德语,能阅读日文、俄文、意大利文、西班牙文、拉丁文、波斯文、阿拉伯文、藏文、维吾尔文和蒙古文。”1984年生人。36岁而已。初次看到是2019年3月,他写的第一本书出版,《大汗之怒:元朝征伐日本小史》,20万字;第二次,2019年9月,《1789年大恐慌:法国大革命前夕的谣言、恐慌和反叛》,25万字,...
大连外国语大学多语种语料资源平台建设采购招标公告
★1、平台支持术语库、翻译记忆库、项目管理三种功能,学生和老师均可设定为译员、审校或项目经理,进行翻译项目管理、任务分配、译后编辑、审校等角色;支持作业模式,方便教师管理作业及学生完成情况。2、支持局域网部署的SaaS软件交互服务,支持IE11,Chrome等主流浏览器,能通过浏览器方式实现全部功能。★3、支持英语、...
【中亚五国04丨土库曼斯坦】什么神秘国家,紧闭国门,又穷又富的...
马蒙开启了阿拉伯的百年大翻译运动,无数文学家,音乐家,医生,数学家,天文学家全都汇聚在这里,城里头有多达10个巨型图书馆。用阿拉伯语翻译的书籍阿拔斯王朝内乱期间,塞尔柱统治集团控制了阿拉伯帝国,把这里定为首都。在最鼎盛的时代,这里的人口达到50万左右,被称为是东方伊斯兰世界的首都。很遗憾,蒙古人...
为啥内蒙古的英文名是Inner Mongolia而不是Nei Menggu?
NeiMongol是内蒙古的罗马字母拼写(www.e993.com)2024年11月8日。早在1967年联合国就作出决议,要求各国、各地区在国际交往中,地名翻译都使用罗马字母拼写,做到每个地名只有一种罗马字母拼写形式。“内”源于汉语,按拼音写作Nei,“蒙古”源于蒙古语,采用蒙古语直接转写为罗马字母,即Mongol。
今天BIBF现场,这些活动值得关注|译林|翻译|图书|专著_网易订阅
“中国式现代化研究丛书”(第一辑)哈萨克文、乌兹别克文版权签约6月16日,中国人民大学出版社(简称“人大社”)与哈萨克斯坦欧亚-阿斯塔纳出版社、乌兹别克斯坦丝绸之路出版社共同举办“中国式现代化研究丛书”(第一辑)哈萨克文、乌兹别克文版权签约仪式,本次签约精选了丛书中已出版的10种图书。
线上读书会|儿童节,理想的成长是什么样的
5月29日下午,岳远坤、竺家荣两位译者老师将做客单向空间·大悦城店,细细品读分享上述四部新译本,交流翻译之路上的心得体会,从全新的切口进入,为你解读三岛由纪夫的文学魅力。北京|理想的成长是啥样——《早生贵子》新书分享会时间:5月29日(周六)19:00-21:00...