《周易》到底有多难?中华书局这42种书带你从入门到精通
本书以《周易》王弼注本为基础,对《周易》作翻译及简注,参考古今重要注译本,择善而从,做出贴近《周易》本文的解释,向读者传达古往今来历代学者比较公认的《周易》中所含蕴的道理,而不做缺乏确切根据的穿凿推求。《周易译注(最新增订版)》(全二册)黄寿祺、张善文译注978-7-101-11536-932开69.00元本...
《周易》到底有多难?中华书局这42种书带你从入门到精通_腾讯新闻
雅俗共赏的《周易十书》,包括魏王弼《周易注》、唐孔颖达《周易注疏》、唐李鼎祚《周易集解》、宋程颐《周易程氏传》、宋朱震《汉上易传》、宋朱熹《周易本义》、清黄宗羲《易学象数论》、清王夫之《周易外传》、清惠栋《周易述》和近代尚秉和《周易尚氏学》。
郎宝如:为何说《周易》是中国文化长城的第一块城砖?
郎宝如:今天读《周易》绝不是为了占筮吉凶悔吝,预测未来的命运,而是为了继承和弘扬中华文化。不要轻信,要多思考,最好不要只读一种《易》书,多比较,自然就会明辨哪些可信了。西方学者读不懂《周易》,语言文字障碍和中西文化差异是一个重要原因。而《周易》又是中国文化最重要的典籍之一。如果把中国文化比作...
看西方书籍最早是如何介绍中国的?
一场汇聚了46件珍贵外文图书的展览勾勒出中国与欧洲两千多年交流的轨迹:西方最早介绍“中国茶”的书、西方最早的中医研究成果《中医大全》、在欧洲出版的首个《易经》完整译本、被誉为“欧洲中国风的圣经”的初版《中华帝国全志》……12月10至11日,复旦大学历史系和上海图书馆中西文化交流研究资料中心联合主办了“中...
钱锺书对书籍的热情
自称“钱锺书崇拜者”的翻译家李文俊向大家透露了一个秘密:“我一直在偷偷向钱先生学东西。他常在社科院的图书馆借书,我翻看借书记录,他借什么书,我也借什么书。我写过几篇东西都是讲西方人物的,那都是看了他借过的书以后写的。”笔记手稿架起中西方文化之桥...
介绍国产剧汉译英字幕组 老外出于爱好义务翻译
《倚天屠龙记》中,一场对战台词中表述是:“乾为天、兑为泽、锐金旗、兑东南……“我们完全不知道该怎么翻译,查了很多字典,看了很多书籍发现古文中原来有些字是没有含义的,最终我们决定直译这些台词(www.e993.com)2024年11月15日。‘QianasHeaven、DuiasWater……’”Zily觉得如果自己中文程度再好点,如果能看《周易》,可能这段翻译能再...
一周文化讲座|再回首,关于爱情你要说些什么
主讲人:羊顿(通俗科学读物作者、图书编辑)人人、处处、时时认为自己站在理性的一边,那么,为什么时时、处处、人人还充斥着非理性的认识和行为?本周六下午,读库编辑羊顿将在读库大客厅坐镇主场,左手“人类与病”,右手“医学大神”,与现场的少年朋友共同探讨如何借助科学方法克服个体偏见,一起领受人类科学思维的宝贵遗产...
线上读书会|项飙&迈克尔·桑德尔:“你为什么不努力?”
温海明教授的《新古本周易参同契明意》,通过注释《古本周易参同契》并作哲学阐释,希望实现对道教修炼功夫与智慧的现代哲学理解及诠释,力图从现代哲学的角度建构古老的道术哲学,以期东西方哲学在身、心、意等根本问题上能够融会贯通。本讲座,温海明将说明“新古本”的由来,以及该书的新意和主旨。
一周文化讲座│考古对于我们认识历史有哪些帮助?
本次讲座主要围绕简帛时代书籍所承载的图文内容之外的外在形式特征(包括书籍制作、使用及收储等问题)和书籍图文内容抄写绘制的规律和特点两方面展开,结合大量出土实物介绍中国古代简帛书籍的基本情况。北京│京剧人的最后坚守——京剧·话剧《网子》时间:11月10日(周六)10:30-12:00...
一周文化讲座︱重返八十年代,回顾中国银幕上的女星
八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。10月15日,北京大学董强教授、中国人民大学王家新教授和北京师范大学陈太胜教授做客单向空间,与诸位分享文学翻译一代宗师梁宗岱的翻译人生。北京∣未来的阅读——从内容到介质,会有多少种可能性?