6月开启,出版人为完成半年度计划有多拼?!|书店|书展|翻译|图书|童...
商务君按:今天,2024上半年最后一个月正式开启,回首刚刚结束的5月,出版人仍然在为优质内容的生产和传播积极奔走,新出版社、新书店的启幕为出版业带来新气象。希望勤奋的出版人能在6月顺利完成半年度计划!政策法规中宣部办公厅印发通知部署做好2024年主题出版工作中宣部办公厅日前印发通知,就做好2024年主题出版工作...
书单| 2024年度社科文献历史学出版预告
社科文献出版社历史学分社专注于历史学研究领域最新成果的出版,以学术前沿和史学经典为立足点,目前拥有“鸣沙”“启微”“九色鹿”“年轮”“大有”等品牌丛书。文献君为大家奉上社科文献历史学分社2024年重点新书预告。刘迎胜学术著作集海路与陆路——中古时代东西交流研究蒙元帝国与13—15世纪的世界貌合神离:什...
“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...
第一位主题演讲人是来自俄罗斯圣彼得堡国立大学的索嘉威教授,他的演讲题目是《圣彼得堡大学翻译古代和中世纪文学作品的传统》,他介绍了圣彼得堡国立大学翻译古代和中世纪文学作品的传统,强调了俄罗斯汉学家们在这一领域的持续贡献,特别是瓦西里耶夫(VasilyPavlovichVasiliev)和阿列克谢耶夫(VasiliyMihaylovichAleksyev)的翻...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(下)
藏研班用过的专业课教材油印本,除多氏史的汉译和原文外,我在孔网见过或买过的还有《六〇年藏研班旧式公文选附录(二上)》(无编印单位和时间)、《六〇年藏研班(二下)历史文献及档案选(旧式公文选)》(中央民族学院语文系第一教研组)、《六〇年藏研班(二下)历史文献及档案选(旧式公文生词)》(中央民族学院...
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略|翻译|译本|周作人|童话集|动作...
何、尚二人所言桴鼓相应,尽管都没有指名道姓,却很容易令人联想到此前流行的一篇汉译童话中的主人公——穿靴子的猫。何键《咨请教部改良学校课程》一、从翻译到改编有关“穿靴子的猫”的民间故事在欧洲各地流传极广,还相继衍生出各种不同形式的文艺作品:德国剧作家路德维希·蒂克(LudwigTieck)以此为题材...
第35届北京图书订货会 | 华东师范大学出版社推荐书单:思想文化...
《罪责问题——论德国的政治责任》安尼译即将出版:《大哲学家:孔子与老子》李雪涛译《大哲学家:佛陀与龙树》李雪涛译《普通心理病理学》徐献军程旦亮译《人文通史:文化与价值》[美]坎宁安赖希菲奇纳-拉瑟斯著朱婳玥译即将出版...
2023年甘肃省普通高校高职(专科)升本科报名和考试时间公布
翻译部分的目的是测试学生是否掌握一定的翻译技巧和具备初步的翻译能力。其中英译汉的句子选自该试卷第二部分“阅读理解”的四篇短文中,有三篇是每篇选一句,有一篇选两句,要求考生根据上下文的背景和含义,将所提供的英文原句直译或意译为汉语;汉译英是将五个汉语句子译为英文,重点是关键词和核心语法、句法...
小学文言文阅读50篇精选
1.翻译下列句子。吾欲之楚。马虽良,此非楚之路也。2.用一个成语概括本文内容,这个成语是()读了这则短文后,你受到什么启发?八、北人生而不识菱(1)者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”...
10位很牛的教授,10本不可多得的好书!
10.《汉藏金桥》著名藏学家、汉藏翻译家、近代汉藏文化交流的先驱杨质夫、段克兴两位学者的著述本书收录了杨质夫旅藏日记、在兰州大学期间的论文以及三十年代出版的《藏汉小辞典》等作品;另收录段克兴民国期间的两部著述《西藏奇异志》(商务印书馆,1934年出版)和《康藏纪游》(商务印书馆,1944年出版)及部分...
讲座预告|元宇宙的新形态、新格局、新问题
主讲人:金元浦(中国人民大学文化创意产业研究所所长)时间:1月6日13:00-14:30主办:上海交通大学媒体与传播学院参与方式:腾讯会议(ID:719-865-683,密码567976)翻译中的语境与语境化主讲人:MonaBaker[奥斯陆大学可持续保健教育中心(SHE)附属教授,知识研究网络系谱协调员]...