华人通用的中文和合本圣经是被删改的圣经吗?
有人在互联网视频网站发布短片“被魔鬼所删改的圣经VS英皇钦定本”,指中文和合本圣经是被魔鬼“碰过”和“沾污了”的圣经。它以和合本对约翰一书5章7-8节、启示录22章16节、约翰一书4章2-3节、罗马书8章1节等的翻译,来称和合本圣经是魔鬼隐藏真理、欺骗人的工具之一。它称英皇钦定本圣经(KingJamesVe...
和合本圣经100年|不能不知的中文圣经历史源流
宣教士也对此十分积极,不遗余力地翻译官话圣经,先后有麦都思和施敦力合作改写《委办译本》的《新约全书》、当代有名的汉学家:包约翰、艾约瑟、施约瑟、白汉理、丁韪良等以《麦都思、施敦力官话译本》为蓝本翻译的《北京官话新约全书》、施约瑟依照《北京官话新约全书》体裁翻译的《旧约译本》、英国圣公会将《北京官话...
失踪65年后的归来:现存最早白话汉译《圣经》发现出版始末
此后学界梳理《圣经》汉译史时,《古新圣经》似乎一直是不可绕开之作,但由于译本本身无处稽考,后人基本上是在复述费赖之、徐宗泽、方豪等人的记述。在目前所见的明清天主教中文书目整理中,《古新圣经》作为《圣经》译本,往往会被列在第一位,除了徐宗泽的《明清间耶稣会士译著提要》之外,冯瓒璋编《北平北堂图书馆...
为什么救人者无法自救?圣经故事告诉你,信神不要半吊子
比如肩负把以色列人从亚扪人手中挽救出来的士师耶弗他,个人生活上却出现了一个巨大的悲剧。耶弗他把女儿献给神作燔祭的故事也让人怀疑,这是否违反了圣经一贯的神学思想。耶弗他是妓女的儿子,因为这个身份,他受到其他兄弟的排挤,被赶出了家门,跟匪徒一起生活,但是作为有大能的勇士,即受到耶和华神特别眷顾的人,耶弗...
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
实际上,除了上文提到的宰恩国家公园,还有伊利诺伊州莱克县宰恩市(ZionCity)也是根据Zion的英语读音直接音译的。为此,笔者建议,球员Zion译名与其用“锡安”,不如名从主人换成“宰恩”。毕竟NBA球场和NBA直播平台都不是宗教活动场所,没有必要与宗教书籍和合本的译名保持一致。
7段圣经金言送给青年的你
(提摩太后书2:22-26和合本)孝敬长辈是义务,也是本分诫命你是晓得的:不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母(www.e993.com)2024年9月23日。”(马可福音10:19和合本)“要孝敬父母,使你得福,在世长寿。”这是第一条带应许的诫命。(以弗所书6:2和合本)...
《钦定版圣经》出版400周年:当上帝说英语
整整400年前的1611年5月,《英皇詹姆斯钦定本圣经》出版。那时没有人能够预想,此书的影响力远远超出了宗教范畴,对政治、文学,乃至它所附体的语言本身,均有巨大的改变与塑造。它不仅是有史以来最畅销的英语图书,或许也是有史以来最伟大的英语图书。为了国王的教会...
圣经中的生物英雄之城野蛮人族比蒙
另外,在《圣经.约伯记》中提到:传说,上帝在创世的第六天创造了一雌一雄两头怪物,雌性的就是盘踞大海的利维坦,而雄性则是威振沙漠的比蒙。当世界末日到临之时,利维坦、比蒙和巨鸟栖枝(Ziz)三头怪物,将会成为奉献给圣洁者的祭祀品。比蒙的栖息地在伪经《以诺一书》中解释的非常具体:“并且在那日两只怪兽被分开,...