川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
这次翻译出版的希汉对照《柏拉图全集》有多处显著的特点:比如与其他多个版本属于多位学者合作不同,希汉对照《柏拉图全集》的翻译是由熊林教授独自完成,涵盖柏拉图现存所有作品,翻译风格能做到最大程度的统一,但也极大考验译者的学术功底,十分不易。而且,“希汉对照”是本套《柏拉图全集》的重要特色,该全集是译者直接从...
参加美赛对英文水平的要求到底高不高?
主流的翻译软件有以下几种:有道词典(查词、划词翻译、截屏翻译)、谷歌翻译(网页)、copytranslator、DeepL、Qtranslate、知云文献翻译等等很多,自行查阅。因此,如果你对数学建模有兴趣,不必过分担心自己的英语水平。参加美赛更注重的是你的团队合作精神、问题解决能力和创新思维。通过与队友紧密协作、提前准备和积极学习...
封面专访|听广播自学英语成资深文学翻译家 四川简阳60后刘荣跃...
刘荣跃从事文学翻译的工作已有30余年,翻译英文著作33部,共约700万字。主编近40部(套)约800万字。其中包括《简·爱》《野性的呼唤》《鲁滨逊漂流记》《格列佛游记》《无名的裘德》等等。现在是四川省译协智库专家,四川省翻译文学学会理事。近些年来,他集中精力专注于华盛顿·欧文的作品翻译工作,最全面的“美国文...
金庸也迷哈利-波特 中文版书名翻译错误成堆
金庸也迷哈利-波特中文版书名翻译错误成堆《哈利·波特》完结篇在全球热卖,连武侠大师金庸也是哈利粉丝,21日他在香港表示,已经请查太买了书,要找时间好好看。不过金庸也表示,之前哈利·波特中文版书名翻译错误一大堆。金庸表示,他很爱看哈利·波特,内容都记得,但是最新一集他已经找太太去买了。哈利·波特不仅...
2021年诺奖得主的中文版作品终于要来了!上海译文出版社拿下古尔纳...
上海译文出版社取得古尔纳十部作品的中文简体翻译出版权,包括《离别的记忆》(MemoryofDeparture1987)、《朝圣者之路》(PilgrimsWay1988)、《多蒂》(Dottie1990)、《天堂》(Paradise1994)、《赞美沉默》(AdmiringSilence1996)、《海边故事》(ByTheSea2001)、《遗弃》(Desertion2005)、《最后的礼物》...
《共产党宣言》中文翻译第一人陈望道:“真理的味道非常甜”
时间往回倒流近101年,1920年早春,一个清瘦的年轻人,在分水塘村一间柴房中,正拿着一本英文版《共产党宣言》和一本日文版《共产党宣言》不停地思索、推敲,他就是陈望道,彼时正在把《共产党宣言》翻译成中文(www.e993.com)2024年11月15日。《共产党宣言》于1848年2月发表,第一次完整、系统地阐述了马克思主义关于科学社会主义的基本理论和基本思想...
中文版《共产党宣言》第一位翻译者(百年航程 有“侨”精彩③)
原标题:中文版《共产党宣言》第一位翻译者(百年航程有“侨”精彩③)陈望道1920年8月出版的第一版《共产党宣言》,由于排版错误,书名被印成了“共党产宣言”。1920年9月出版的第二版《共产党宣言》,封面由红底改为蓝底,书名的错误也更正过来。
你读的外国名著,可能是从中文“翻译”成中文的
三、很多版本不是从外文翻译的,是从中文“翻译”的看了上一段的介绍,您觉得找学生翻译已经是特别对付事的做法了吗?其实,学生翻译相对来说还算不错的,比学生翻译更恶劣的招儿还有很多,底线只有想不到,没有做不到。之所以说学生翻译还算不错,是因为人家好歹也是对着英文一字一句翻译出来的,再差也是有专业性在其...
涨知识|《共产党宣言》中文全译本在上海诞生,翻译者是他
陈望道翻译的《共产党宣言》(1920年8月版,封面有字排错)原成裕里弄口1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》最早中译本在上海问世。它竖排平装,略小于32开本,全书共56页,用5号铅字排印;封面为浅红色,有马克思半身坐像,印着“马格斯(按即马克思)安格尔斯(按即恩格斯)合著”“陈望道译”“社会主义研究小丛书第...
英语翻译家陆谷孙去世 生前主编《英汉大词典》
比收集新词远为艰难的是修订旧有条目,往往半行不到的小小删改,需要大量资料的收集整理。而纠错改错也成了陆谷孙先生生活的基本组成部分。《英汉大词典》第2版前,有一篇陆先生写的英文前言,这篇翻成中文约有5000字的前言,被学者称为英语写作的典范。“编词典是遗憾的艺术”是他常说的话,但是认识他的人都说像...