翻译50 种语言,精准识别情绪!音频大模型 FunAudioLLM 上线基石智
它还能够识别多种情绪和交互事件,如音乐、掌声、笑声、哭声等。CosyVoice则擅长语音合成,能够根据少量原始音频快速生成模拟音色,包括韵律和情感细节,并支持跨语言合成。FunAudioLLM的应用场景非常广泛,如语音到语音翻译、情感语音对话、互动播客和有声读物等。例如,在语音到语音翻译场景中,它可以将中文语音翻译成英文...
罗昆:中国合同法上的产权平等保护 | 法学研究202406
智能写作4.0的智能翻译功能,支持多达19种语言的互译,覆盖了全球大部分主要语言。这一功能不仅能够实现文本的即时翻译,而且通过先进的算法优化,确保了翻译的流畅性和准确性。无论您是需要将中文文档翻译成英文,还是需要将西班牙文翻译成法文,智能写作4.0都能为您提供准确、自然的翻译结果,让您的跨语言沟通和创作更加轻松。
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
下文经出版社授权,独家首发澳门大学历史系教授王笛为《翻译的危险》中文版所写的推荐序,原文的标题为“历史是在语言中产生的”。《翻译的危险》,作者:[英]沈艾娣,译者:赵妍杰,理想国|民主与建设出版社,2024年7月。“历史是在语言中产生的”(InspeechisHistorymade)。这是美国人类学家马歇尔·萨林...
加拿大68岁中文翻译在法院被刺!彪悍凶手身藏几把刀
蒙特利尔日报报道,受害人68岁,长期在法庭担任翻译,名叫HaiThach。蒙特利尔大公报报道,法院消息人士证实,受害者是一位受人尊敬的法院翻译,其专业是将中文普通话翻译成法语或英语。该法院消息人士还表示,“2020年FrankCao谋杀修女岛居民、知名华人超市老板TammyShaoJingLu”一案,逮捕及审讯过程皆由该名翻译提供...
汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
记者了解到,2020年7月,拉萨市编译局开通了社会用字举报通道,受理面向社会公众使用的藏语言文字,包括道路指示牌、街面广告招牌、企事业单位和机关团体名称以及其他具有公共性、示意性的藏语文社会用字出现的错字、错拼、错排、错译等不规范问题,举报电话为0891-6381380、15348916333;市民可将举报内容发送至邮箱1602682635...
视频翻译成中文工具哪个好?分享这三个宝藏软件
软件亮点:无需下载、易使用推荐指数:★★★☆☆这是手机内置的一个工具,大家在使用华为手机的时候,有没有发现它也可以进行视频翻译的操作呢?还不知道的小伙伴,那就来看看吧!在手机中播放视频,开启“AI字幕”功能,选择声音源语言为英译中,接着静静等待翻译即可(www.e993.com)2024年12月20日。不过如果你要翻译多个视频的话,还是选...
用户超十万 “藏译通“成手机用户必备藏语翻译软件
据悉,由西藏高驰公司和成都科大讯飞合作研发的“藏译通”,主要功能有文字互译、语言设置、语音翻译、文本朗读等,为用户提供专业藏语播音员语音,还有文字显示功能。在藏译通中无需设置,直接打字便可实现自动检测翻译与语音识别自动翻译,多达10种情景用句的离线记录,为汉藏语言互通提供最简单帮助,使用藏语和汉语的两种人...
藏语翻译软件应用“藏译通”上线
新华社拉萨11月23日电(记者刘洪明、李键)利用人工智能翻译、语音识别合成等技术研发的藏语翻译软件应用——“藏译通”日前上线。这是定位于智能藏文翻译、服务西藏和四省藏区的一款应用产品,能随时随地满足藏语翻译需求。由西藏高驰公司和成都科大讯飞合作研发的“藏译通”,主要功能有文字互译、语言设置、语音翻译、文...
浅谈翻译工作中的文化差异——以汉藏翻译工作为例
由于汉藏两个民族在价值标准、文化习俗、地域环境、生活经验等方面存在差别,使其语言在结构特点、表达方式上存在显著的差异,对两个民族的语言文字翻译也产生了巨大的影响。纵观汉藏两种语言文字的翻译历史,在翻译实践中,文化差异一直是影响翻译质量的一个重要因素。美国著名的翻译理论家尤金·奈达认为,“翻译中出现的最...
玉树州藏语言文字工作条例
自治州的自治机关在执行职务时,使用国家通用语言文字和藏语言文字。自治州的其他各级国家机关和事业单位在执行职务或者提供公共服务时,应当根据实际需要,为不通晓国家通用语言文字的藏族公民提供翻译。06自治州各级国家机关和事业单位应当培养和配备通晓藏汉双语的工作人员,建立藏汉双语学习使用激励机制,教育和鼓励各民族...