机器翻译都比人强了,为什么我还在复制粘贴查单词?
2018年8月21日 - 百家号
在具体场景下,想要实现产品级应用的机器翻译系统,需要上千万级别的句对。另一个方面是目前数据集的不均衡问题。在语种上,英文为主导的数据集占比较多,而偏小语种的比如波斯语、土耳其语等数据集就很难找到。除了语言不均衡,数据集领域不均衡的问题也很严重。机器翻译技术对大量数据的需求和实际市场上流通的存量...
详情
唐代诗人是以何种语音语调吟诗的?
2020年5月9日 - 网易
的一个分支,通过构拟已经不复存在的“祖语”(即被认为属于同一语系的几个语言的共同祖先),来追溯各个语言的历史。这一说法系18世纪末英国人琼斯(WilliamJones)提出的,他注意到梵语和希腊语、古拉丁语特别相似,再加上哥特语、凯尔特语、古波斯语等,认为这些语言应该都是来自同一个祖先。虽然这仅仅只是一...
详情
媲美同传?"翻译专家"又一神器:即说即翻神快,双屏显示跨国聊稳了
2021年5月12日 - 网易
实际生活中,想找个“物美价廉”的靠谱翻译已经殊为不易,再加上要会缅甸语、波斯语、格鲁尼亚语这样的小众语种等要求,找人之难难于上青天啊。相较而言,机器翻译在这种时候就有天然的优势了,会的小语种多,商用产品的准确率也有一定的保证,尤其是一些将传统机器翻译和基于深度神经网络的机器翻译结合的产品,科大讯飞...
详情
语音识别应用MondlyVR可用于学习新语言
2017年9月13日 - 网易
ATiStudio的MondlyVR是一款语音识别应用,现在可以在谷歌的Daydream平台上使用。为了帮助学生们从第一天开始学习新语言,Mondly将学习者从书本和卡片上转移到一个可以说话和互动的沉浸式环境中。MondlyVR承诺将教授30种语言,从更常用的语言(如英语、日语、波斯语、中文和西班牙语),到通常只有母语人士和语言学家(如芬兰...
详情