精选《国际歌》6语言版本,重温波澜壮阔的革命岁月!
精选《国际歌》6语言版本,重温波澜壮阔的革命岁月!2024-08-0916:39:49每天偷偷乐呀广东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败声明:个人原创,仅供参考每天偷偷乐呀67粉丝记录生活、分享音乐05:11江珊代表作《梦里水乡》二十多年过去,...
卫国战争纪念日谈苏联-俄罗斯国歌源流
《牢不可破的联盟》一曲原为苏联共产党党歌,作于1939年,由瓦西里·列别捷夫-库马奇(VasilyLebedev-Kumach)作词,亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫作曲。十月革命前沙皇俄国国歌是《上帝啊,保佑沙皇》。十月革命后,1918年1月,苏维埃第三次代表大会决定将《国际歌》作为新生的苏维埃俄罗斯国歌;1922年,苏联(苏维埃...
高考完离校前学生们站在毛主席像前高唱《国际歌》!
高考结束,他们就特意跑到毛主席像跟前,铿锵有力的唱响《国际歌》,这个场景在以前是微乎其微的,说明年轻人知晓和觉悟真正历史之后,更加认同伟人及伟人时代的教育思想和精神,这不是硬戳戳的搞乱了公知反毛的节奏和目标吗。这种思想认知上的回归,让人民群众赞叹而且欣慰——毛主席旗帜下的年轻人就是中国的未来!让只...
该一起唱《国际歌》的时间了,加沙拉法地区已到了最危险的时刻!
该一起唱《国际歌》的时间了,加沙拉法地区已到了最危险的时刻!,拜登,党歌,国歌,以色列,国际歌,古典乐,加沙地带,人道主义,加沙拉法,苏联歌曲
红军因何而强大,红军条件那么苦,为什么当时还有人参加红军?
而能够佐证中国红军自诞生之日起,就和世界命运深深绑在一起的,有两个历史证据:其一是在红军中广为流传的《国际歌》,也是今天我党的党歌,其中一句歌词是“英特纳雄耐尔,就一定要实现”,其中的英特纳雄纳尔(International),意思就是国际主义,共产主义。而中国红军的名字的来源,也更能印证红军和世界命运的...
红色故事|国际歌
成为第一国际、第二国际的会歌和一些国家共产党的党歌激励着各国无产阶级和劳动人民团结战斗、奋勇前进!传唱“起来,天下饥寒的奴隶!满腔热血沸腾,拼死一战决矣”这是《国际歌》最初的中文译本1923年由于无产阶级革命家瞿秋白的翻译《国际歌》开始在中国传唱...
广场响彻《国际歌》!歌里的“英特纳雄耐尔” 由他翻译
它曾是第一国际和第二国际的会歌。俄国十月社会主义革命后,20世纪20年代,苏联曾以《国际歌》为国歌。1944年苏联使用了新国歌,《国际歌》作为苏联共产党(布)的党歌。现在流传甚广的音译词“英特纳雄耐尔”的版本,最早是由中国共产党早期主要领导人之一瞿秋白所翻译的。1923年6月,《新青年》第1期上发表了...
瞿秋白唱着自己翻译的这首歌,慷慨就义
为了推介《国际歌》瞿秋白撰写了一个“编者按”放在卷首语:“此歌自1870年后已成一切社会党的党歌如今劳农俄国采之为‘国歌’”《新青年》季刊上刊发的《国际歌》前言与译词由于作为蓝本的俄文版《国际歌》只选译原法文版《国际歌》六段歌词中的三段故瞿秋白译配的《国际歌》...
【党史今日】《国际歌》诞生
《国际歌》是巴黎公社战士、诗人鲍狄埃于公社失败后的第二天写的,是一首气势磅礴的号召全世界被压迫、被剥削的奴隶起来为真理而斗争的壮丽篇章。上个世纪,苏联、苏联共产党曾先后将《国际歌》作为国歌、党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成中文的《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的...
英特纳雄耐尔,一定要实现!——国际歌的故事
20世纪20年代,这首在俄国流行的法语歌曲,作为《第三国际党歌》翻译成中文版本介绍到中国。1920-1922年,在苏俄学习的瞿秋白根据俄文版译配了中文版《国际歌》(原版歌词为6段,瞿秋白仅选择原词的第1、2、6段)。1923年,瞿秋白回国后将该曲发表在《新青年》创刊号(1923年6月15日)上,自此《国际歌》便在中国传...