俞敏洪要求董宇辉现场翻译嘉宾的英文诗歌!
俞敏洪要求董宇辉现场翻译嘉宾的英文诗歌!2024-09-2108:16:27娱乐洞察点点河北举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败娱乐洞察点点9840粉丝每天更新娱乐圈资讯01:48网红小英疑似塌房09:22袁一琦第二场音乐节:感谢大家如约而至!04:40...
...谈“影响的焦虑”和文学成就超迈前人 (读张隆溪教授的英文版...
“影响的焦虑”(theanxietyofinfluence)是美国学者哈罗德·布鲁姆(HaroldBloom)提出的,主要是参考了佛洛伊德精神分析对“焦虑”的解释,将诗歌视为诗人受诗歌传统影响的结果。HaroldBloom,TheAnxietyofInfluence所谓“焦虑”,是指作者有创作焦虑,因为文学谱系会延续,前人佳作對后人产生的压力难以释除,然而...
第二届中国博雅诗歌朗诵节暨艺术周边传播论坛在京举行
接着,他就用十四世纪的古典英语朗诵了一首英国诗人霍尔曼·比克莱尔献给伊朗古代诗人哈菲兹的诗歌《爱的礼赞》,把诗朗诵环节的艺术气氛推向了最高潮。在诗人们意犹未尽的时候,陆地教授提议,此次诗歌朗诵节和艺术周边传播论坛规模不大,层次很高,趣味很强,气氛很浓,但是,秋天的燕园本身就是一首优美的诗篇,让我们一起...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
亚利桑那州立大学被群山和索诺兰沙漠环绕,这里地广人稀,气候干旱炎热。柯夏智(Lucas Klein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源深厚,不仅娶了一位北京妻子,讲话带着浓郁的北方腔,还在香港高校供职十年之久。当年在香港,...
诗能不能“译”?读翻译作品,读者也有自己的“责任”|东坡大家讲
1867年,鲁米斯翻译了一首苏轼的诗歌,开启了苏轼诗文美国英译的历程。1994年,伯顿·华兹生《苏东坡诗选》翻译了116篇苏轼诗词文。到现在,艾朗诺教授翻译了1000篇东坡诗词文。这是一个漫长的东坡翻译史,也是西方对于中国古典文化的接受史。在艾朗诺看来,中国古典诗歌翻译为外语,的确是件十分困难的事。因为一旦变成其他...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
英语学院英语笔译专业政治文献翻译方向、高级翻译学院英语口译专业翻译与国际传播方向及各复语口译方向、国际新闻学院新闻与传播专业翻译与国际传播方向、法律硕士(非法学)、工商管理(非全日制)专业学制为3年(www.e993.com)2024年9月25日。六、学费所有学术型硕士研究生学费标准为8000元/年。
徜徉英文诗歌 书写诗意童年 ——合肥市五一小学第五届阅读节活动...
徜徉英文诗歌书写诗意童年——合肥市五一小学第五届阅读节活动英语篇,4月,在合肥市五一小学第五届阅读节举办的“五一的诗”活动中,学生在英语老师的悉心指导下,通过将英语诗歌与绘画结合,展现了他们对英语学习的独特理解和创造力,彰显了孩子们对艺术和语言的热爱。
恽代英诗歌中的凛然正气
恽代英赠给从日本归来的学友夏维海两首诗:“闻道人间事,由来似弈棋。本是同浮载,何用逐雄雌?鬼姤千金子,人窥五色旗。四方瞻瞅瞅,犹复苦争持。”“每作伤心语,狂书字尽斜。杜鹃空有泪,鸿雁已无家。浩劫悲猿鹤,荒村绝稻麻。转旋男儿事,吾党岂瓟瓜?”前诗描述了当时中国变乱纷仍、瓜分豆剖的严峻形势,...
一个美国人眼中的苏轼是怎样的?知名汉学家艾朗诺明日开讲|东坡...
1867年,鲁米斯翻译了一首苏轼的诗歌,开启了苏轼诗文美国英译的历程。1994年,伯顿·华兹生《苏东坡诗选》翻译了116篇苏轼诗词文。到现在,艾朗诺教授翻译了1000篇东坡诗词文。这是一个漫长的东坡翻译史,也是西方对于苏轼的接受史。在艾朗诺看来,中国古典诗歌翻译成外语,的确是件十分困难的事。因为一旦变成其他语言...
一千四百首杜诗如何译成英文
《杜甫诗歌全集英译)(十卷),赵彦春译注,上海外语教育出版社出版中华读书报:此次出版的《杜甫诗歌全集英译》十卷本收录1400余首杜甫诗歌,是目前收录杜诗最多的全集英译本。您翻译杜诗全集,有何契机?赵彦春:决心翻译杜甫全集,源于我长期以来对翻译中华传统文化典籍的兴趣。我最初学习的专业是英语,后来研究语言学。出...