这3本豆瓣高分经典名著,超适合学英语,人生至少要读一次!
本书单精选3本英文名著:《小王子》、《老人与海》与《80天环游世界》,都是经典中的经典,均为原版书籍。豆瓣评分都超高,书籍内容也充满故事性。《小王子》,相信没有人不知道这本书:全世界最畅销的经典图书之一全球发行量超5亿册被翻译成250多种语言它被誉为写给成年人的童话故事,能征服9-99岁人的心。
纪念马可波罗|洪钧驻欧使馆译员金楷理事略
他精通欧洲诸国语及土耳其、波斯、阿拉伯、亚美尼亚语,第一个全面审核了巴黎等地图书馆所藏波斯文、阿拉伯文、拉丁文、亚美尼亚文等关于蒙古史的文献,也参考了欧洲传教士宋君荣、冯秉正等人翻译的汉文史料,用法文著成《蒙古史—从成吉思汗到帖木儿》(HistoireDesMongols,DepuisTchinguiz-KhanJusqu’aTimourBe...
面对发展瓶颈,接力社如何实施精品战略,坚守品牌之路
畅销书、品牌书,如“怪物大师”“荒野求生”“巴巴爸爸”3个套(系)自上市以来发货码洋分别超过三亿,“尤斯伯恩看里面”“刘墉励志系列”“中华先锋人物故事汇”“第一次发现”4个套(系)超过两亿,“暮光之城”“鸡皮疙瘩”“岩村和朗”“万物简史”“ISPY视觉大发现”等8个套(系)超过一亿,...
浏览国外文献书籍,如何一步解决翻译难题?
如果只想获知其中一句或一个单词的翻译,还可以选择“选词翻译”;如果想获知屏幕未显示内容的译文,可以选择“滚屏翻译”,随时可以停止;还能选择复制译文,并一键分享给好友。图:华为小艺翻译pdf文档示例如果你有研究苹果手机的话,你会发现苹果手机的翻译功能也没有这么方便,需要用指针选中文字后,才能再选择“翻译”选...
Scott Rao《咖啡冲煮的科学》中文翻译!权威冲煮书籍限量500本预售...
一、咖啡萃取和测量的介绍,讲解如何通过控制萃取参数改善咖啡风味;二、结合图片与文字,介绍各种冲煮咖啡的方式,帮助你找到理想中的咖啡;三、解说经常被忽略的两项咖啡质量的决定因素:冲煮用水的科学与咖啡豆贮存要诀。▼左右滑动可查看书籍预览__
北京图博会捷克展台开幕 捷信赞助书籍翻译出版助力中捷文化交流
语言是中捷文化交流中需要打通的其中一个难关(www.e993.com)2024年11月29日。由于目前捷克语翻译人才较为稀缺,捷信一直推动中国捷克语专业人才的培养。今年四月,捷信与天津外国语大学共同签署了《捷克语专业学生暑期班资助合作备忘录》。根据备忘录,捷信为天津外国语大学捷克语专业的10余名师生提供奖学金,以参加在捷克著名高校帕拉茨基大学举办的斯拉...
外国人最喜欢的中国书籍,所有国家都在翻译,很多中国人没看过
这些文化典籍对我们文化的发展,甚至对世界的文化发展都有重大的影响。不过要知道外国人最喜欢中国哪本书时,你可能不是很清楚。毕竟我们国家有这么多的书籍。要说外国人最喜欢的中国书籍,这本书只有5000多字,全世界都争相翻译。这本书就是《老子》,很多国人都没有看过。
浅谈军事图书对外传播中的翻译质量提升
这一时期译为外文的军事文学经典有《保卫延安》《林海雪原》《铁道游击队》《红日》等。在西方国家极少主动翻译中国图书的年代,这些译作开辟、坚守并巩固了对外传播的意识形态主阵地。改革开放后,特别是进入21世纪后,随着了解世界军事、借鉴国外先进军事文化需求的不断增强,以引进版权方式译为中文的国外军事图书品种大...
60%的中译本不值一读?阎克文、刘苏里、唐小兵谈社科翻译乱象
国内60%以上的译本根本不值一看阎克文,1956年生,曾任职于新华社,现为浙江大学社会学系兼任教授,专事马克斯·韦伯著作的译介,代表性译作有《新教伦理与资本主义精神》《经济与社会》《马克思·韦伯传》《君主论》等。新京报:在你的阅读史里,有没有读过一些被翻译毁掉的经典图书?能给我们讲一些例子吗?
为什么那么多中国图书翻译后,老外们却看不到?或许它们没有做对...
日本图书海外出版由美国人主导,他们精心挑选川端康成、谷崎润一郎、三岛由纪夫、太宰冶的很多作品,组织五位美国译者翻译了这些译本。比如将川端康成作品蕴含的“优雅的情怀、细腻的感情、唯美的风格”传递给西方读者,并助其荣膺1968年诺贝尔文学奖。在吴赟看来,通过图书的输出,日本形象被扭转为敏感、典雅的民族形象。