全球著名作家访谈|名人名著名篇·王蒙:《蔷薇蔷薇处处开》
王蒙19岁写长篇小说《青春万岁》,78岁发表《中国天机》,81岁出版长篇小说《闷与狂》,88岁推出中篇小说集《霞满天》,90岁出版中篇小说集《蔷薇蔷薇处处开》,写作时间跨度长达七十余年,让人钦佩不已。王蒙在接受《人民画报》记者采访时说:“每个人是不一样的,有的人写作的时间短或者作品并不多,这并不是缺...
《红星照耀中国》:名著名篇导读+试题精编+读后感
17.(2021·湖南郴州市·中考真题)在《钢铁是怎样炼成的》《红星照耀中国》名著阅读分享交流会“读标题、谈感受”环节中,小涵同学提出把《钢铁是怎样炼成的》换成《保尔成长记》、把《红星照耀中国》换回曾用名《西行漫记》。请你与他说说现用标题的妙处。答案参考答案示例:现用标题更形象生动,更凸显主题,...
民族舞剧《红楼梦》吸引众多年轻观众——经典名著很“青春” 古风...
十二钗群像动人,让古典文学焕发青春光彩作为四大名著之一,《红楼梦》这个IP具有强大的吸引力。无数人对《红楼梦》品读、分析,“红学”长盛不衰,各种戏剧、电影、电视剧作品层出不穷,1987年版电视剧《红楼梦》更是被视为难以逾越的经典。“00后”“红迷”刘露漫表示:“《红楼梦》的小说我看过不下10遍,本身...
江苏南京:经典名著很“青春” 古风盛装去“入梦”
十二钗群像动人,让古典文学焕发青春光彩作为四大名著之一,《红楼梦》这个IP具有强大的吸引力。无数人对《红楼梦》品读、分析,“红学”长盛不衰,各种戏剧、电影、电视剧作品层出不穷,1987年版电视剧《红楼梦》更是被视为难以逾越的经典。“00后”“红迷”刘露漫表示:“《红楼梦》的小说我看过不下10遍,本身...
《红楼梦之金玉良缘》:仅凭青春或权谋,为何难解其中味?|新批评
《红楼梦》内容繁杂深奥,改编难度高于另外三部名著,但它依然是影视改编的热门对象。如何在名著与当下观众文化体验之间找到平衡?上海外国语大学广播电视系主任、评论家高凯在下文中从角色形象、青春情感、传统文化创新等角度对本片引发的现象进行评析。文/高凯...
青春漫游 | 印度当代诗歌:大象不只是大象
我们以诗之名赴一场如约而至的青春盛会,先随潇湘晨报??晨视频到各国诗歌之林来一次青春漫游(www.e993.com)2024年11月16日。“大象”抑或“象形的暗”——我们需要怎样的印度当代文学?北京大学外国语学院助理教授贾岩△维诺德·古马尔·舒格勒在维诺德·古马尔·舒格勒(VinodKumarShukla)1997年出版的印地语长篇小说《墙上住过一扇窗...
彰显青春风采 书写时代故事
随着年龄的增长,风舟开始深入研读中国四大名著,乐此不疲。她由衷地羡慕中国人能够将这些珍贵的文化遗产世代相传,保留至今。正是这份深厚的文化底蕴,也给风舟15年的阅读之旅增添了无尽的色彩。“希望这些丰富多彩的故事,能被更多人知晓。”风舟说。中国故事嘉年华红毯现场。主办方供图...
汇聚互学互鉴的青春力量(环球热点)
18世纪时,中国古代白话小说传入法国,后来涌现了雷慕莎、儒莲等一批汉学家。近几十年来,法国汉学界相继推出了《水浒传》《西游记》《红楼梦》等一系列中国古典名著全译本。其中,《红楼梦》的法译工作自1954年开始,历经27年方才告终。译本由中法3位学者共同完成:中国译者李治华将中文原文翻译为法语,他的法国妻子雅...
以青春视角致敬文学经典——观原创民族舞剧《红楼梦》
原创民族舞剧《红楼梦》日前迎来“回家之旅”,江苏大剧院歌剧厅内座无虚席。该剧由江苏省委宣传部指导,江苏省文投集团策划,江苏大剧院出品。自2021年9月首演以来,该剧已在全国巡演超过150场,与20多座城市的20多万观众展开了心灵对话,成为以青春视角演绎和致敬文学经典的力作。
译林出版社2024年度新书书单发布(外国文学 下)
奇幻文学史上无法超越的经典名著由青年翻译家、出版人,《冰与火之歌》译者、《巨龙的颂歌》作者屈畅担纲翻译作者:[英国]J.R.R·托尔金译者:屈畅英国作家、诗人、语言学家,他创作的经典奇幻作品《魔戒》及其序曲《霍比特人》1937年出版至今已被翻译成64种语言,销售超1亿册,是奇幻文学史上无法超越的经典名...