李敖讽刺诺贝尔文学奖:你要出卖自己的祖国,才有机会得奖
像卡尔维诺、博尔赫斯,这些作家的作品都是读的英文原著。就凭这一点,我敢说,她已经远远超过中国绝大多数的作家。中国当代作家中有几个人是读英文原著成长起来的呢?如果读英文就能提高写作水平,那中国大学的英语专业是不是全成了世界顶尖的文学家?答案是否定的。中国的土壤,只能产生中文逻辑的文学。这样一个在中...
常洛闻:女性主义者韩江和诺贝尔文学奖,它们都需要彼此
在这种国家层面的持续推动下,韩江的《素食者》早在2016年就获得了布克文学奖,尤其是当年一起入围的还包括土耳其国宝作家、诺贝尔文学奖获得者帕慕克,也奠定了韩江文学作品的地位。她的另一本代表作《不做告别》,获得了法国美第奇奖和埃米尔·吉美亚洲文学奖,这既有西方重新关注非英语文学、亚洲文学的背景,也是韩国...
【俄】索嘉威著、高玉海译:蒲松龄的文学遗产及其俄文翻译
因此,特别是考虑到作者自己的许多戏剧作品,以及后来根据他的作品创作的其他作品,很明显,蒲松龄这种多方面的天赋带来的荣耀远远不局限于《聊斋志异》,然而,在历史上《聊斋志异》仍被证明是他所有作品中最生动和最受欢迎的著作。《蒲松龄全集》二、《聊斋志异》的创作及版本这本小说集之所以与众不同,还因为它并...
毕业于复旦中文系,凭英文写作拿下大奖,她说:中学生的写作有“路...
她的中文作品《有些未来我不想去》位列豆瓣2019年年度虚构作品Top8,英文作品散见于《纽约时报》《格兰塔》等,短篇小说TotheDogs获得美国历史最悠久的短篇小说奖—欧亨利奖(O.HenryPrize)对于写作,她究竟有怎样的经验和看法?或许要从爱荷华作家工作坊说起...爱荷华作家工作坊所在的DeyHouse世界顶级“作...
《茶馆》成文学瑰宝!老舍作品如何跨越东西方展现世界性?
魏韶华:老舍参与自己作品的英文翻译这一独特的经历,既是一种跨文化交流的实践,又深刻影响了他理解西方文学的眼光和视角。以《四世同堂》为例,其英文译名并非直译,而是意译为“黄色风暴”(TheYellowStorm),既考虑了西方读者的文化背景,也准确呈现了原著的核心意象。
向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)、林丽君(SylviaLi-ChunLin)从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读(www.e993.com)2024年10月19日。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时巧妙地将中国西部方言和民俗风情转译为英语...
销量飙升,《三体》英文版冲上亚马逊幻想文学类别榜首
近日,随着奈飞版《三体》第一季上线并引发网友关注与热议,原著《三体》小说的英文版在海外的销量也随之飙升。奈飞版《三体》剧照3月27日,红星新闻记者注意到,《三体》英文版已经飙升到了亚马逊LiteraryFiction(幻想文学类别)第一名,这个纪录是此前中国科幻作家从未取得过的。与此同时,在不分类别的总榜单上...
销量飙升,《三体》英文版超过建国以来所有文学著作的出口总和
近日,随着奈飞版《三体》第一季上线并引发网友关注与热议,原著《三体》小说的英文版在海外的销量也随之飙升。而在英国《卫报》对刘慈欣的采访中提到,目前三体英文版销量超过300万册,超过建国以来所有文学著作的出口总和。文中写到:刘慈欣的动机是将他的书部分翻译成英文,“让美国和英语世界的人们知道中国也有科幻小...
上海阿勒泰即将直飞!阿勒泰火了?李娟火了?新疆文学火了?这一点不...
改编自新疆作家李娟同名原著的迷你剧集《我的阿勒泰》5月7日在央视一套黄金时间首播后,带动《我的阿勒泰》原著热销。剧集联合出品方花城出版社介绍,《我的阿勒泰》在一个月内销售突破60万册,最高销量一天达5万册,并迅速带动李娟系列作品掀起又一轮销售热潮。
2024年“最好看的英文小说”公布,这部来自瑞典获奖小说中译本新鲜...
Plow),阿根廷作家塞尔瓦·阿尔马达(SelvaAlmada)作品《不是一条河》(NotaRiver),瑞典作家伊娅·根伯格(IaGenberg)的作品《唯余细节》(TheDetails),荷兰作家简特·波斯蒂马(JentePosthuma)的《我宁愿不去想的那些事》(WhatI'dRatherNotThinkAbout)为今年入选的六部小说,以上作品均翻译为英文小说...