考研能否为你带来更好的就业机会
计算语言学、语言测试、计算机辅助英语教学或科技英语翻译等方向就是计算机科学和语言学的结合点。计算机专业的考生报考这些方向,无疑占有很大的专业背景优势。4.法律→法律语言学或法律英语翻译法律英语研究方向目前非常热门,许多原来不是学法律的学生都转向这个方向。法律英语翻译也是人才紧缺。总之,文科跨考考研专业...
2025法律专硕考研难度排名
综合素质测试包括政治理论、英语阅读和翻译等内容。从考试内容来看,法学专业硕士考研的难度较大。首先,专业基础知识涉及的范围广泛,需要考生掌握大量的法学理论和法律条文。其次,综合素质测试要求考生具备良好的政治理论水平和英语能力。这对于不擅长政治和英语的考生来说是一大挑战。备考经验在备考过程中,我总结了一些...
第三届全国涉外律师培养与法律英语教学高端论坛举行
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者马富春通讯员李诚)11月24至25日,“第三届全国涉外律师培养与法律英语教学高端论坛”在甘肃政法大学召开。本次论坛重点探讨“涉外律师培养”“法律英语”“法律翻译”的内涵和发展路径,为推动新时代涉外律师人才培养贡献智慧。论坛现场。李诚摄甘肃政法大学副校长唐伟尧在...
《语言与法律研究》2023年第2辑要目
内容提要:本文以《民法典》合同编为文本,SDLTrados为工具,试图探析将计算机辅助翻译技术应用到法律翻译过程中的可行性及其挑战,发现现代翻译技术与法律翻译的结合点在于:以译者对法律文化差异性的感知以及熟知法律英语语言特征的知识积累和逻辑思维判断为主,以计算机辅助翻译技术的翻译记忆库功能、术语管理功能及其他功能为...
中国政法大学:法学专业扩大招生规模,十个专业推行本硕贯通培养
英语(法律英语实验班)专业本科学习阶段综合考核排名前12名的学生、翻译(法律翻译实验班)专业本科学习阶段综合考核排名前8名的学生、德语(法律德语实验班)专业本科学习阶段综合考核排名前4名的学生将获得学校免试攻读研究生推荐资格,通过学校推免生接收选拔后,英语(法律英语实验班)专业和翻译(法律翻译实验班)专业...
中国政法大学,培养多样化法学人才,新增四个实验班!
如英语(法律英语实验班)专业、翻译(法律翻译实验班)专业和德语(法律德语实验班)专业每年分别招生60人、40人、20人,本科阶段在外国语学院学习(www.e993.com)2024年11月15日。其保研资格竞争比较激烈,英语(法律英语实验班)专业本科学习阶段综合考核排名前12名的学生、翻译(法律翻译实验班)专业本科学习阶段综合考核排名前8名的学生、德语(法律德语实验...
从高分上岸经验,看考研复试应该如何准备|笔试|考试|法硕|翻译|...
我当时是用英文版的刑法、民法典进行学习,目录里的词一定要背住,即使你法律英语的内容翻译不出来,也要具备日常英语口语的对话能力,否则老师也捞不了你。建议大家要模拟练习,不要紧张,可以找一个复试搭子每天对你进行提问,英语口语的练习也是需要平时的积累的。
法律英语(一):实体法、程序法、法律渊源、司法解释怎么翻译
法律英语(一):实体法、程序法、法律渊源、司法解释怎么翻译“特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为凤凰网旗下自媒体平台“大风号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。Notice:Thecontentabove(includingthevideos,picturesandaudiosifany)isuploadedandpostedbythe...
收藏!法律英语与翻译学习网站和数据库,多学一点就少说一句求人的话
这个非常全面,而且是中英文版本的,适合学习法律翻译的人,可以根据自己想要学习的范围进行搜索。3、北大法律信息网网站链接:httpchinalawinfo这是最早的法律信息平台,有最新的法律文件、法律英语和专家评论等,比较适合主攻法律知识的人群。
翻译法律英语长句时怎样化繁为简?
翻译法律英语长句时怎样化繁为简?当我们遇到超长的法律英语句子时,应该首先找句子的主干,然后划分句子层次(即从属于主干的各种枝叶成分),接下来结合主干意思,逐一翻译枝叶成分。可能需要边翻边调。最后合并润色,定稿。上例子:Eachpartyshallfullyindemnifytheotheragainstanyandallactions,claims,...