一文读懂鲍威尔重磅鹰派记者会的问答要点(中英文对照)
Ofcourse,that'saprojection.That'sabaselineprojection.Weknow,asImentionedinmyremarks,thattheactualthingsthatwedowilldependonthewaytheeconomyevolves.Wecangoquicker,ifthat'sappropriate,wecangoslowerifthat'sappropriate.Wecanpauseift...
全文来了!鲍威尔释放重磅降息信号,到底说了啥?(中英文对照)
Pandemic-relateddistortionstosupplyanddemand,aswellassevereshockstoenergyandcommoditymarkets,wereimportantdriversofhighinflation,andtheirreversalhasbeenakeypartofthestoryofitsdecline.Theunwindingofthesefactorstookmuchlongerthanexpectedbutultimately...
初中英语:七年级上册重点知识汇总(收藏)
asfor...意思是“至于;关于”,+名词、代词或动词的-ing形式(即动名词)。如:Asforhim,Ineverwanttoseehimhere.至于他,我永远不希望在这里见到。Asforthestory,you'dbetternotbelieveit.关于那故事,你最好不要相信。5.Thatsoundsinteresting.这是“主语+系动词+表语”结构...
通胀“死”了吗?为什么还不降息?鲍威尔60分钟访谈中英文实录来了!
Andsointhefourthquarterof'21,itbecameclearthatinflationwasnottransitoryinthesensethatImentioned.Andwepivotedandstartedtightening.AndasIsaid,it'sessentialthatwedidthat.Itwascriticalthatwedidthat.Andthat'spartofthestorywhyinflatio...
3月后才降息?通胀已死?鲍威尔罕见电视秀,中英全文来了
NickTimiraos指出,鲍威尔对通胀的看法可以帮助市场判断美联储的降息时间,鲍威尔强调了两点:1)不会等到通胀率达到2%才降息;2)希望对通胀下降到2%有更大的信心。附中英文采访实录:PELLEY:我先从这个开始。通货膨胀死了吗?美联储主席鲍威尔:我不会说那么远。我能说的是,通货膨胀在过去一年中确实下降了,在过去六...
哈罗北京 | 听牛剑藤校友亲述世界名校就读体验!
butasImadeanefforttointegrate,Idiscoveredthatuniversitylifeissurprisinglyliberating.However,thecatchisthateverythingreliesonyourowninitiative.Anothernoteworthyaspectthatleftalastingimpressiononmeisthatinuniversity,learningisentirelydrivenbyone's...
2024年考研英语考前各板块知识点重点预测
1.请使用微信扫码2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮2024年全国硕士研究生考试在即,新东方考研网为大家梳理了考前各板块知识复习重点,大家在考前可重点预热,按照考前知识点预测进行系统复习,重点突破。考前预测板块包括UseofEnglish,ReadingComprehension等等。SectionIUseofEnglishDirections:Readthefollo...
美联储主席鲍威尔接受《60分钟》最新访谈实录:决策不考虑政治,会...
据华尔街见闻消息,附中英文采访实录:PELLEY:我先从这个开始。通货膨胀死了吗?美联储主席鲍威尔:我不会说那么远。我能说的是,通货膨胀在过去一年中确实下降了,在过去六个月里下降得相当快。我们正在取得良好的进展。这项工作还没有完成,我们非常致力于确保全面恢复价格稳定,以造福公众。
张建敏:中美过去靠“求同存异”走到一起,今天仍是如此
卡利迪普:让我们谈谈两国关系的未来。2024年是美中友好关系的第45个年头,期间并非一帆风顺。您如何看待中美关系的现状?张建敏:正如你所说,今年是中美建交45周年,中美关系并非一帆风顺。但从总体上看,中美关系取得了重大进展,为两国人民带来了许多实实在在的福祉,也为全世界的和平、稳定与繁荣做出了贡献。我常常回...
周波:“中国现在不诉诸武力,但将来强大了呢?”西方真是多虑了
(翻译:李泽西核译:韩桦)英文原文如下:TheSpectator:ZhouBo,welcometoChineseWhispers.Now,China'spositionhasoftenbeencriticizedinthewestforbeingtoosupportiveofRussia.What'syourunderstandingofChina'spositiononthewar?ZhouBo:Ithink,asacommentonChin...