2025年浙江理工大学硕士研究生招生考试初试867英汉互译考试大纲已...
1.具备一定的中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识,有充分的词汇积累。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.熟练掌握英汉/汉英翻译技巧,具备扎实的英汉/汉英翻译能力。四、考试内容与要求考试内容包括三个部分:英汉翻译、汉英翻译、翻译评述(详见“考试内容一览表”)。考试时间为180分钟,考试形式为闭...
考研英语解题方法
另一个重要的策略是多做真题。通过大量练习历年考研英语真题,可以熟悉考试题型和命题规律,提高应试能力。同时,做真题还可以帮助考生发现自己的薄弱环节,有针对性地进行复习和提高。**考研英语解题策略**中,阅读理解是一个重要的环节。在阅读理解题中,要注重抓住文章的主旨,理清文章结构,抓住关键信息。可以通过快速浏览...
【专业地理】想上985/211,各科最低要达到这个分数!西部大迁移告诉...
物理的基本分析方法大概有10种:受力分析、运动分析、过程分析、状态分析、动量分析、能量分析、电路分析、光路分析、图像分析和数据分析。每一种分析方法都要熟练掌握。三、复习实验,会变通能独立完成"知识内容表"中所列的实验,并着重从中领悟物理实验的设计思想、所运用的科学方法、规范的操作程序及合理的实验步骤。
考研英语二与四六级的区别
1、考研英语没有听力,这对于大多数习惯了应试的考生们无疑是一个好事。大部分的院校只有在复试的时候才会涉及听力和口语的考查,因此初试的时候掌握答题技巧更为重要。2、此外,考研英语阅读理解B部分即阅读理解新题型是考研独有的题型,该题型主要考查考生对连贯性、一致性、逻辑性等语篇、语段整体性特征及文章结构的...
期刊目录 |《北京第二外国语学院学报》2024年第4期
国家翻译实践是一国翻译实践史之主流,因此有必要把“国家”视点与译者行为结合起来进行考察。本文通过对翻译史上玄奘译经等翻译实践的再检视发现,翻译可以上升为“国家行为”,既是语际实践,也是话语实践和政治实践。国家视点下的译者主体可扩展为国家-机构-译者共同体-个体译者多位一体,译者属性与类型呈现出三维特征。
科大讯飞引领“中国算力”突围 全国产算力平台“飞星一号”首个...
大模型也在持续赋能办公硬件,自去年5月讯飞星火正式发布起,有超过60万讯飞智能办公本、智能录音笔用户累计调用语篇规整、会议纪要、自动写稿等能力650万次,市场用销量表达好评;软件应用方面,星火赋能个人应用打造,目前基于讯飞听见、讯飞星火APP、讯飞输入法等应用,已累计赋能亿万用户(www.e993.com)2024年11月27日。在星火大模型赋能下,越来越多的用户...
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第1-9章的内部研究涉及了林语堂对《红楼梦》的认识、翻译历程与底本、编译策略、译稿修改、文化翻译、诗词韵文翻译、副文本、叙事重构、人物形象重构等问题。主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;论证了林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既...
裘禾敏:从《孙子兵法》英译看典籍西传
一、典籍西传英译风格典籍英译风格不仅涉及汉语、英语两种语言及文化,还与译者的翻译策略有密切关系。古汉语是中国传统文化典籍的主要载体。可资借鉴与利用的语言、文化资源经千年积淀,远超现代汉语。汉语是历史最悠久、使用人数最多的语言之一,英语则具有深远的国际影响力、广泛的传播范围,要使中国传统文化在海外实现...
王荣生教授:阅读策略与阅读方法
一、阅读策略从译著看,“阅读策略”有两种用法。一种是泛指,如《美国学生阅读技能训练》罗列出300条,书名被译为“技能”,其原文用词是“策略”。一种是特指,来源于心理学科——学习心理学、教育心理学、认知心理学、语言心理学、阅读心理学等,其内涵包括以下三个方面。
英语“四位一体”教学法模式下的中学英语词块教学策略
词块在长期的使用过程中已经形成了固定模式,例如it’ssaid...that...,it’sdifficulttodo...等,很难用汉语做出翻译。由于词块具有较固定的结构和语义搭配,因此记忆词块能够在一定程度上克服学生机械记忆词汇表的缺陷,有利于学生的词汇记忆(朱建民,2014)。为了能使学生很好地吸收和内化本课词块,笔者...