十问头部编剧,文学改编电影还有希望吗?
Q4:近年改编自文学的电影稍为逊色?陈宇:电视剧市场上,过去几年有一些优秀的根据文学改编的作品,像《繁花》《我的阿勒泰》和《人世间》。而在电影市场,影视改编是常态,很长一段时间,我们不停地在做影视改编,只不过这些年不像早期第五代和第六代导演创作得多。电影剧本创作的专业性要求越来越高,因为要应对特定...
媒介转译间的交融与再生——文学作品《我的阿勒泰》“互文性”的...
文学作品改编成影视剧的先例并不少见,而将散文集作为影视剧改编的摹本,《我的阿勒泰》可谓开了先河。虽然改编效果众说纷纭,但电视剧和文学作品都因此而获得了更广大观众和读者的关注。改编后的电视剧《我的阿勒泰》与李娟的文学作品形成了一定的“互文性”。互文性(Intertextuality)也被称为“文本间性”,指的是不同...
十部诺贝尔文学奖改编的高分电影!
《日瓦戈医生》是苏联作家鲍里斯·帕斯捷尔纳克的长篇小说,该作品描述俄国医生尤利·安得列耶维奇·日瓦戈与妻子冬妮娅以及美丽的女护士拉娜之间的三角爱情故事,被认为是一部带有自传体裁的作品。小说通过描写日瓦戈医生的个人际遇,从一个全新的角度,表现了俄国两次革命和两次战争期间宏大历史的另一侧面:战争的残酷、毁...
电影的文学精神论坛(下):17位学者纵论电影的文学性
《当代动画》执行主编、《当代电影》檀秋文编审与中国艺术研究院电影电视研究所孙萌研究员对嘉宾发言做了精彩评议。现将嘉宾发言要点摘录如下:上半场嘉宾发言摘录吴冠平(北京电影学院中国电影文化研究院院长、教授、《北京电影学院学报》主编)再议新历史主义视角中的影文关系今天在我看来,当影像认知成为我们今天最...
电影市场的流量焦虑:当社会新闻成为真实事件改编的主流
这些作品往往基于已具有一定知名度的历史故事或拥有IP价值的非虚构文学进行改编,如《中国机长》、《志愿军三部曲》、《中国合伙人》和《三大队》等。2020年《我不是药神》是一道分水岭。它的成功标志着现实题材电影开始深度挖掘与观众共鸣的点。这类电影能够快速在短视频平台上获得知名度,从而取代了依赖历史故事和...
《我的阿勒泰》:文学作品影视化改编新样本
8集迷你剧《我的阿勒泰》在央视热播后,讨论热度如同炎炎夏日袭来的热浪(www.e993.com)2024年11月15日。早在正式播出之前,该剧就已成为中国首部入围戛纳国际电视剧节主竞赛单元的长篇华语剧集。《我的阿勒泰》是新时代电视剧网络剧创作的标志性作品,为文学作品影视化改编提供了一个新的样本。该剧首次尝试将散文进行影视化改编,因其焕然一新的创作风...
文学作品授权外国影视公司改编,应注意啥?(律师信箱)
《中华人民共和国著作权法》(以下简称“著作权法”)第十条第十四款规定,“改编权,即改变作品,创作出具有独创性的新作品的权利”。改编权是将文学作品改编成电影剧本较常行使的权利,可以由作者行使,也可以授权他人行使。据您所述,如果您决定与美国电影公司合作,允许他们将您的小说改编成电影,那么您便将作品的改编...
特别策划|文学作品影视化,哪些题材受青睐?
每年都会有不少改编自文学作品的剧集火爆荧屏。云合数据2023上新剧集热播期集均有效播放榜单显示,TOP20作品中60%改编自文学作品。今年,《繁花》《南来北往》《与凤行》《我的阿勒泰》等文学IP改编剧也取得佳绩。文学作品影视化,哪些题材受青睐?哪些题材易出爆款?《综艺报》采访多位影视界资深人士,共同探讨文学...
陈思诚的《解密》,救不了文学改编电影
而文学改编电影一直都是第五代导演的最爱,张艺谋的作品《红高粱》、《菊豆》、《秋菊打官司》皆改编自文学作品,田壮壮拍出了《蓝风筝》,陈凯歌拍出了《黄土地》、《孩子王》、《霸王别姬》等经典名作。这一阶段,文学改编电影更多被归类为文艺片,却是国产电影集中在国际获奖的巅峰时刻。
文学有戏,持续赋能戏剧影视转化
近来持续刷屏的《繁花》《我的阿勒泰》等影视作品都改编自文学作品。事实证明,文学资源是戏剧影视转化的重要母本。优秀原创文学作品不仅能够为戏剧影视转化提供丰富的精神内容,而且能够提高公众的思想水平和审美品位;优秀原创文学作品不仅能够保证戏剧影视的深度和底色,而且能够使其保有鲜活的生命力和持久的感染力。