全球最大字幕网站关闭,影迷们还怎么看电影?
很快,Subscene这个由业余字幕爱好者组成的网站,在一群“草莽英雄”一般的影视下载网站、字幕组中脱颖而出。胜出的主要原因还是它界面干净,有着友好、规则清晰的社区文化。随着时间发展,网友们自发在Subscene上形成了一套打分机制,优秀的字幕会被做出标记,也会被推荐给更多的网友。Subscene上的字幕翻译者都是出于爱...
为啥只有中国人爱看字幕? - 东南早报数字报
英语、日语、韩语甚至泰语……现在,很多平台有自动生成的AI字幕,但不得不说,相比AI翻译的字幕,还是字幕组翻译更有味道。就像一位网友说的:“你看字幕,我看机智。”字幕,正是中国观影文化中独特的一抹亮色,也是观众共同的情感纽带。愿字幕,成为推动中外文化交流的纽带,成为世界分享乐趣和智慧的桥梁。(融媒体记者...
谢娜和罗志祥的泰语交流太搞笑了,异想天开字幕组的翻译更有梗
李光洙谈与李先彬恋情称"没有不能在外面见面"8月9日23:53明星趣闻李光洙赵丽颖JK制服写真清纯发布眉眼弯弯笑容明媚动人8月10日11:08赵丽颖你值得更好的10越南卫生部批准胡志明市使用中国新冠疫苗今天14:31国药周杰伦有望明年发布新专辑粉丝喊话:先出两首吧8月10日17:08周杰伦周杰伦的床边故事3...
字幕组之谜:用爱发电,还是趁机诈骗?
据他所说,字幕组解散的原因是《孤注一掷》“污名化”字幕组:“作为编剧和导演,没有仔细调查和了解字幕组,只凭想当然把菠菜(指博彩)和DB(指赌博)这种事扣到字幕组身上,票房很好,又怎样?不符合真实事实,就是瞎编想当然。”伊甸园字幕组创立于2003年,是国内最早的字幕组之一。早年曾有网友评选出国内四大...
揭秘你所不知道的字幕组
依依曾在某泰语字幕组担任翻译和校对,这是一个小型字幕组,统筹、时间轴、翻译和校对加起来也只有不超过20位成员,流程为先翻译后制轴。有时候人手不够,一集一个半小时的泰剧,只有依依和另一位成员两个人翻译,随后互相为对方校对。依依告诉刺猬公社,绝大多数情况下,他们的字幕组只有一条工作准则:快。泰剧的受众...
中文没过十级,你根本看不懂这些字幕组的爆笑魔鬼翻译!
字幕组就会像末日中降临的天使助我们跨越语言壁垒拯救那颗渴望刷剧的躁动之心看多了这些剧,你又会发现字幕君在做翻译时也偶尔抢戏,带点“调皮私货”他们有时候热衷于埋梗有时候狂飙方言还有时候一不留神离奇翻车打开网易新闻查看精彩图片
揭秘泰国腐剧造星产业链:投资字幕组,“偷渡”见面会
天府泰剧是国内最大的腐向泰国视频字幕组,虽在商业化之后他们也开始译制言情向剧集,但总体依然以腐剧为核心,且官方微博安利的也多是腐剧出身的小哥哥。以近几年在中国走红的《一年生》、《醉后爱上你》、《逐月之月》、《不期而爱》等泰国腐剧来看,青春校园向的内容更受中国粉丝的喜爱,既有朝气又甜蜜。
小语种沟通大世界——“00后”一代勾勒中国远景
“我们把视频在朋友圈转发后,反响还挺热烈的,同学和老师都很支持我们。”张开颜说,频道创建三个多月的时间里,“小宇宙字幕组”团队成员从最初的两人发展到现在的近30人,译制的视频涵盖俄语、泰语、阿拉伯语、葡萄牙语和斯洛文尼亚语。权威说,未来他们还准备开拓反向字幕组工作,选取国内优秀视频添加外语字幕投...
中国网络文化在海外“圈粉”
从去年开始,泰国3台在每晚6时20分播放泰语配音版的中国电视剧《三国》(2010年版)。“其实现在泰国观众主要通过网络渠道观看中国电视剧,早在3台播放《三国》之前,网络上就已经有了字幕组翻译的泰语字幕版。”娜哇拉说,现在喜爱中国电视剧的不仅局限于华侨华人,因为有越来越多的泰国人学习汉语,他们对中国流行文化的...