为什么英国人说的不一定是「英语」?
有趣的是,在随后数百年的交流中,一些已经由诺曼人带来的单词又从标准法语中重新引进了一遍。因此英语中又有了guarantee-warranty、guardian-warden这样含义有微妙不同的近义词。诺曼征服之后的百年间,英国的语言和社会都十分割裂:诺曼贵族们说着法语(或诺曼语),相比英格兰也更关注欧洲大陆上的事务;那些被强行施...
官方揭英文课本李雷韩梅梅身世之谜:名字好发音
记性好的朋友还记得,书里还有一只活泼可爱、会说英语的鹦鹉Polly。“身世之谜”来了,为什么叫“李雷”和“韩梅梅”?原来,这两个名字由中方编写组所取,但由英方主编格兰特最终确定。之所以选用这两个名字,因为好发音。而之所以叫“Meimei”,是因为格兰特觉得,中国人喜欢给女孩起叠字的名字,这在当时也比较时髦,好听...
跟着博士行宁波|一首洋泾浜英文歌谣,见“高效务实”
这首《洋泾浜英文歌谣》,是定海人穆炳元用宁波话注音英语编成,在当时广为流传。穆炳元是宁波籍人士在上海最早充当买办的,有语言天赋且善于交际,在与英国人接触中学得英语。买办,或受雇于出口洋行,为茶叶、丝绸批发商提供必需的货源;或受雇于进口洋行,帮助外国行商向中国市场推销洋纱和洋布,在十里洋场,穆炳元这样的...
英国人将红茶说成blacktea,探究英国人为何称红茶为'black tea'
blacktea对于英国人来说不是中国的红茶,而是专指印度出产的茶,从材料和工艺都不一样(实际上就是一样的,但是那时候也没有什么互联网,编也不会被揭穿)。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black”,而中国人相对注重茶的颜色,因此称之为“红”。不赞同,理由同之一种说法。当然也有戏说。
中国大闸蟹“攻占”欧洲?百年前入侵德国,现在“逼疯”英国人?
至于英国人为何不吃大闸蟹,又有三个原因。第一个就是认知原因。螃蟹的种类非常多,对于有着博大精深文化的我们来说,我们自然可以给螃蟹起各种各样的名字,什么大闸蟹、梭子蟹、溪蟹、招潮蟹、绒螯蟹等等。但是英文和中文不一样,他们没有那么多的字母,组不出来多种多样的单词,对于螃蟹来说,很多不同种类的蟹在...
读懂广州·粤韵丨美食音乐融通中外 跨山越海双向奔赴
比如:“不能做”翻译为“nocando”,“丢脸”说成“loseface”,“人山人海”即为“peoplemountainpeoplesea”(www.e993.com)2024年10月13日。当时,广州民间有人就收集了一些英语词汇,再用粤语标注读音,编成一本只有16页的《红毛通用番话》,被称为最早的英汉字典。说是英汉字典,但书中没有一个英文符号,所有词语都是繁体汉字与广州粤语标音...
中国学生的英文手写体,震惊英国人!
一名叫Chris的网友表示:“他们的英语比我们的中文好多了。”David则说:“中国人就是这样慢慢统治整个世界的。他们比英国学生进步得多。”另一名英国网友说:“还这么工整地手写英文,我们这儿连好好说话都不会了!”一名美国网友隔空加入讨论:“我们这儿的孩子写的英文都看不懂啊,老师只好让他用电脑写作业。”...
让人舌头打结的英文单词
让人舌头打结的英文单词很多人都觉得绕口令难说。在英语里,有些单词念出来就像绕口令,就连英国人都觉得拗口,在交谈中有意避开这些词。据英国《每日邮报》18日报道,英国SpinVox公司是一家专门研究语音识别软件的公司,近日这家公司对3000名英国人的语言习惯进行了研究,列出了“让舌头打结”的12个单词。
关于"路"不同的英文单词 原来可以这么美
Mews:旁边通常有一排马厩,英国人常用的单词Freeway:不设收费站的高速公路Highway:城市之间的道路Motorway:新西兰,澳大利亚以及英国人的HighwayInterstate:美国人州与州之间的道路Parkway:主干道,通常还是装点过的道路;Causeway:横跨河流的堤道Circuit/Speedway:这两个词用法差不多,指环形道,赛车跑道。
英国人后悔“脱欧” 伦敦会重返欧盟吗?
英国人并没有忘记他们过去几年的脱欧决定及其后果,并重新审视了他们在所谓的“英国脱欧”公投中投票支持的决定,而每当有机构进行一项新的调查时,都会发现英国人后悔“脱欧”的人数有所增加,甚至有人在英语网站的柯林斯词典中加入了一个新词(Bregret),指的是英国人后悔脱欧的现象,在英文单词后悔(Regret)后加...