李翊云:当一个作家拒绝和解_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
如果有noon(中午)和afternoon(下午),有math(数学)和aftermath(后果),那为什么不能有time(时间)和aftertime(后时间)?两人就形容词和名词的辩论贯穿全书,母亲认为形容词惯于评判、固执己见,儿子则抱怨名词枯燥乏味,不够轻盈。借着这些看似不着边际的对话,母亲和尼古拉其实是在交换彼此对人生的看法。孩子渴望挣脱生活的...
花西子“发疯”|化妆品|英文|西子_新浪新闻
作动词,表示“仔细考虑;深思熟虑;反复思考”,英文解释为“tothinkverycarefullyaboutsth,usuallybeforemakingadecision”举个??:Thejurydeliberatedforfivedaysbeforefindinghimguilty.陪审团认真讨论了五天才裁定他有罪。作形容词,表示“(常指坏事)有意的,故意的,蓄意的”,英文解释为“...
感谢法国拥有形容词,如何用更多口才讲法语
例如,在英语中,“大”,“小”,“胖”,“瘦”,“红色”和“智能”等词都是形容词。我们使用它们来描述名词,如下所示:一本红书一间小房子5个胖蟾蜍等等。法语形容词在法语中,形容词的作用方式与英语等同物略有不同。首先,它们通常(但并非总是)位于名词之后而不是名词之前。其次,他们在数量和性别上...
比尔盖茨离婚声明有哪些值得学习的英语表达?
离婚声明中表达“深思熟虑”是这么说的:agreatdealofthought。短语agreatdealof表示“大量,非常多”,名词thought表示“想法,思考”,字面上表示大量思考,用的非常简洁明了。除此之外,在《老友记》中也有这样的表达:使用的是短语thinkitthrough,如果你想建议某人好好想想再去做某件事时,你可以用think...
海明威逝世58年:“别杠海明威,都是迷惘的一代。”
我发现一旦我开始写得深思熟虑,像人们介绍或展示东西那样,我就能砍掉那些华而不实的形容词,而从第一句真实的、简洁的陈述句写起。在那个顶楼房间里,我决定把我了解的每一件事都写成一篇小说。我一直想这样做,对于写作,这正是良好而严格的锻炼。卢森堡公园,建于1615年,风景如画,有许多思想家、诗人题词的半身...
翻译中的英汉八大不同
原文中有三个抽象的名词:sense,point和support和两个抽象的形容词comfortable和unnatural(www.e993.com)2024年11月6日。其中,sense可指“感觉”、“判断力”,point的意思是“点”,support的意思是“支撑(物)”、“支持(物)”,comfortable是“舒适的”,unnatural是“非自然的”,都是意思十分抽象的词,如果不进行具体化处理,译文就可能是这样:除...
中英翻译必须注意的八大差异
原文中有三个抽象的名词:sense,point和support和两个抽象的形容词comfortable和unnatural。其中,sense可指“感觉”、“判断力”,point的意思是“点”,support的意思是“支撑(物)”、“支持(物)”,comfortable是“舒适的”,unnatural是“非自然的”,都是意思十分抽象的词,如果不进行具体化处理,译文就可能是这样:除...