孙笛庐|发现作者: 莎士比亚之于日本戏剧研究的意义及与中国戏曲...
[7]比较代表性的研究包括:围绕翻译和舞台演出情况的濑户宏《日本莎士比亚接受简史》;探讨译作所据底本和翻译改编语境的铃木邦彦《〈威尼斯商人〉移入事始》、佐藤勇夫《根据坪内逍遥来看莎士比亚的净琉璃译》;梳理英语教育与莎士比亚接受关系的大岛田人《关于明治初期的莎士比亚》、近藤弘幸《明治的〈罗密欧与朱丽叶〉—...
“裸露”的朋友圈:媒介域视角下中国青年的传播隐私管理
参考文献:[1]吕清远.媒介学中的身体问题与身体研究的媒介学理路:探访一种中介化的身体传播思想[J].新闻大学,2022(07).[2][4]ParikkaJ.Whatismediaarchaeology?[M].Cambridge:Polity.2012:68.[3]雷吉斯·德布雷.媒介学引论[M].刘文玲,译.北京:中国传媒大学出版社,2013:129.[5]王欢,关静雯....
沈卫荣︱悲智双运,乐空无二:说藏传密教中的欢喜佛与双修法(下)
在这些文献中,我们可以确定其中有汉译《喜金刚本续》的残卷,有庄浪法幢师(CogroChoskyirgyalmtshan)造《胜乐本续显释记》残本,有一部萨迦上师所传《道果机轮修法》残本,以及一部题为《上乐轮方便智慧双运道及道果传》的仪轨文本集成,总摄萨迦上师所传各种道果修法仪轨。显然,罗振宇将他从内阁大库档...
橙篇AI有哪些功能使用教程指南详细介绍 百度橙篇AI使用地址入口
根据需要,使用制作图表和生成参考文献等功能。完成写作后,使用格式整理功能确保文档格式正确。如需翻译服务,选择翻译功能进行中英互译。橙篇AI是免费的吗?目前产品提供免费试用,具体价格未在页面上明确标注。关于橙篇AI的常见问题橙篇AI如何保障用户写作质量?橙篇AI提供全文校正功能,帮助用户校对文本并确保...
《奥登传》:透过语词密林的三重回望
《染匠之手》的译者胡桑、《序跋集》的译者黄星烨面对奥登这个文学上的“庞然大物”也出色完成了各自的译作。这其中,奥登文集出版的决策人昱宁女史、助产士(责任编辑)顾真也有了不起的贡献,值得永久的铭记。有趣的是,笔者、海燕、胡桑还有顾真在奥登译集陆续问世的十多年里先后都生下了女儿,奥登或许还是一位...
围术期不同阿片类药物的副作用概况:——有何区别?能减少吗?
参考文献1.TrescotAM,DattaS,LeeM,HansenH.Opioidpharmacology.PainPhysician2008;11:S133e532.BenyaminR,TrescotAM,DattaS,etal.Opioidcomplicationsandsideeffects.PainPhysician2008;11:S105e203.DingesHC,OttoS,StayDK,etal.Sideeffectrates...
劝你给孩子多吃香蕉,理由一个就够了(不是通便
参考文献[1]中国疾病预防控制中心营养与健康所.中国食物成分表标准版第6版/第一册[M].北京:北京大学医学出版社,2018.[2]孙长颢,凌文华,黄国伟,等.营养与食品卫生学第8版.北京:人民卫生出版社,2017.[3](澳)LouiseBurke等,主编:常翠青,艾华主译.实用运动营养学[M].北京:科学出版社,...
信息疲劳综合征的症候诊断与消解
参考文献:[1][11][12]哈桑.注意力分散时代:高速网络经济中的阅读、书写与政治[M].张宁,译.上海:复旦大学出版社,2020:202,126-127,49.[2][6]迈尔斯.社会心理学:第11版[M].侯玉波,乐国安,张智勇,等,译.北京:人民邮电出版社,2016:59.[3]阿芒·马特拉,米歇尔·马特拉.传播学简史[M].孙五三,译.北...
Sora:大型视觉模型的背景、技术、局限性和机遇综述 【官方论文】
Sora的亮点。Sora的能力在各个方面都有深远的影响:??提高模拟能力:将Sora进行大规模训练归功于其模拟物理世界各个方面的显著能力。尽管缺乏显式的3D建模,Sora展现了具有动态相机运动和长距离连贯性的3D一致性,包括对象持久性和模拟与世界的简单互动。此外,Sora有趣地模拟了像Minecraft这样的数字...
曹波 周丽|抗战初期爱尔兰短剧《月出》的“中国化”
参考文献:[1]刘欣:《论中国现代改译剧》,上海:上海书店出版社,2011年,第37页。[2]田本相主编:《中国现代比较戏剧史》,北京:文化艺术出版社,1993年,第640页。[3]LindaHutcheonandSiobhanO??Flynn,ATheoryofAdaptation(London:Routledge,2013),151....