美国日报通讯社 ADNewswire 助力中国企业扩展至北美市场
ADNewswire的翻译团队不仅能够将中文信息精确地翻译成英文,还会根据当地的文化和市场特点,调整信息的表达方式,确保新闻稿既符合原意又具备本地市场的吸引力。通过这些本地化服务,ADNewswire帮助中国企业在北美市场的新闻发布变得更加精准有效,大大提高了新闻传播的成功率。媒体关系管理:构建广泛的本地媒体网络成功进入...
一场没有硝烟的“文化战争”
韦伯斯特立志让美国英语口语和书面语统一和独立,他决心编纂一部属于美国英语语言的词典。韦伯斯特认为美国英语应具有简化的拼写方式和更符合人们日常习惯的发音方式和表达方式。他对语言的坚定想法体现在他对语言颇为激进的改革和创新上,这也给他和他所编纂的词典带来了不少攻击。然而,韦伯斯特并不畏惧任何反对的声音,在...
向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)、林丽君(SylviaLi-ChunLin)从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时巧妙地将中国西部方言和民俗风情转译为英语...
2019年的狄奥尼索斯:防弹少年团学术热背后的美国种族政治与科学...
作者强调,一方面,美国反亚裔情绪本身就植根于美国帝国主义的自身结构,这一结构包括美国驻韩军营催生出的服务性经济,而在枪杀里遇难的六名亚洲女性按摩师(四名是韩国人)则根源于这一帝国军事经济结构;另一方面,在这样的情况下,拜登选择美国帝国主义下的服务型经济的另一部分——K-pop产业及偶像——来为亚裔仇恨发声,...
《精英陷阱》:盛行于美国的“优绩神话”如何助长不平等?
优绩主义的表达方式和展示场景始终如一,由此形成了一套独特的语言。随着在不同情境下反复出现,它也成为这个时代每一位公民都熟悉的一种生活方式。这让优绩主义富有魅力。它璀璨的光芒俘获了大家的想象力,吸引了众人的目光,也同时钳制了批判性的意见,扼杀了改革。通过将自身的理念塑造为最基本的体面,并将这一理念巧...
美国可能打拼多多,也是因为先进吗?
借用他这个表达方式,我想说:“老虎总是要吃人的(www.e993.com)2024年10月12日。至于吃几个,肯定不是一个。”那么,美国接下来还会不会封禁类似的中国在美国的社交媒体平台呢?是谁呢?目前来看很可能是国际版拼多多,英文名称叫Temu。可能很多朋友都不太熟悉国际版拼多多。觉得拼多多不就是一门心思想卖个便宜货的平台吗?能翻起多大的浪呢...
泽连斯基对普京大飙脏话,堂堂一国总统,嘴里蹦出了英文国骂
他对英语媒体的表态和本国媒体的不同,体现了他的政治权衡。泽连斯基真实目的:博取美国民众好感综上所述,泽连斯基对普京飙脏话的真实目的并非只是为了逞口舌之快,而是基于政治权衡的考虑。他希望通过这种方式来博取美国民众的好感,以影响华盛顿对乌克兰的决策。对于泽连斯基来说,博取美国民众的支持至关重要,而这...
收藏!法国巴黎奥运会各学科知识点汇总!全是中高考考点→
那么,从高中各科角度看2024年法国巴黎奥运会有哪些知识点呢?高中语文视角看巴黎奥运会文化创新与融合巴黎奥运会以其独特的创新和丰富的文化内涵,为我们从高考语文的视角提供了诸多思考和分析的角度。从语言表达的层面来看,巴黎奥组委的宣传口号、运动员的感言以及相关的报道,都展现了丰富多样的语言风格和表达方式...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
中新社记者:中西方在表达方式上有什么主要的不同之处?王健:我欣赏中国文化的缘由之一,是对一个有文化的中国人来说,当讨论某个复杂题目时,他会用一个四言成语把整个气氛全面抓住。这对说英文的美国人、加拿大人是很难的。我所认识的中国人似乎都欣赏这一点。当用一个间接的、而非直接的说法来提供一个结论...
超有趣的英文小段子 这才是美国人的表达方式
今天来讲几个关于英文的小段子,挺有意思的,和大家来分享一下哦!自由女神=Americanfreewoman?一个同事去美国旅游,觉得自己英语没问题,所以也没做什么攻略,买个机票就去纽约了,想去看自由女神,但是不知道路。于是路边看到一个外国人礼貌的问了一句:Excuseme,doyouknowwhereisthefreewoman?