原来外国人学中文和我学英文是一样的,各种拼音来谐音拼凑,我们大...
原来外国人学中文和我学英文是一样的,各种拼音来谐音拼凑,我们大中国的拼音才是最牛的,万物皆可拼!展开2024-07-2823:10发布于浙江|12观看21收藏分享手机看浙江之声粉丝5.7万|关注1+关注作者最新视频671|01:01未来,企业要打造中国制造中心+全球装备工厂的模式。2024-09-045.9万|00:04...
这个小长假,歌词里的“全世界都在说中国话”,真的变成了现实!
但谁能想到,我们拿来找乐子的散装英语,现在居然被外国人当作名人名言摘抄学习,成了堪称现代版莎士比亚的经典语录?用外国网友的一句话来说,English决定了她是什么人,但Chinglish直接改变了她的人生。果然,只要人多,中式英语迟早变成正规兵!“劝分”大队立大功Chinglish能水灵灵地火爆全球,还得归功于某红色软...
中文神曲席卷TikTok:《今生缘》洗脑数千万老外,播放量破亿
外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#womanji#这个词条。如果说“andrewemily16”是让外国人听到了这首《今生缘》,那谐音梗就是这首歌出圈的助推器。第一句歌词“我们今生注定是沧桑”,就是一千个读者眼中有...
当美国教授在课堂上念起你的中文名...
在中文拼音中,一些字母与英语中的发音相比较特殊,例如“X”在中文中可以表示“欣”(XIN)。外国人可能会直接将“X”念成英语中的“eks”而不是正确的“sh”,鸥酱曾经听见过一位名字中带有“嘉欣”二字的同学直接被念成了Jackson。声调的复杂性中文的四个声调给外国人带来了额外的困扰。对于那些长期接触英语语...
多邻国:做题家们的游戏乐园?| 编辑部聊天室
除此之外还有一些谐音梗,例如中文的“太棒了”跟法语中的太棒了(trèsbon)发音是差不多的。我还注意到,我家小朋友学讲话说的“这里”,介于法语的ici和英语的this之间,很有意思。如果我们必须在通勤或嘈杂环境中刷手机的话,学习是比闲逛更不容易不分神的一种方式,因为不断在不同社交软件间切换非常耗神且...
网友分享外国人学中文视频,中文都用谐音英语标注……
网友分享外国人学中文视频,中文都用谐音英语标注,网友:像极了小时候学英语的样子特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场(www.e993.com)2024年10月13日。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字:英语来自于:河北权利保护声明页/NoticetoRightHolders相关新闻投资...
杭州推G20英语速成指南 谐音注音学中文利弊何在
为了当好东道主,杭州推出了《英语100句快速学习小册子》,用与英文单词谐音的汉字标注英文句子,来教市民简单的英语,如:“WelcometoHangzhou”被标成“歪看土木杭州”,由此引发网友热议。其实,在学习中文的过程中,为了迅速掌握中文,有些外国汉语学习者也会尝试用自己的母语或者其他语言来标注汉字的读音,“膝盖”被...
政观察|白玉堂抵京履新,驻华大使的中文名有何特殊?
陆克文很认真,他认为中文名不但要与英文名谐音,在汉字意义上也要与众不同。两人坐在花园里,翻了一个下午的中文词典,按照中国人的取名习惯,姓前名后,即为RabyGeoff(Geoffrey)。于是,就有了“芮捷锐”这个名字,另含迅捷、敏锐的汉字表意。尚慕杰也不例外,这位前美国大使英文名直译为吉姆·萨瑟,音义融合后,就成...
在美国贴吧上,一堆老外被学中文逼疯了
在reddit上,有一个叫“r/ChineseLanguage”的话题,里头专门发一些外国人学中文的梗图。一看抬头,就知道是老汉语桥了。▼看完之后我才知道,老外们学汉语,不知道要比中国人学英语难到哪里去了。。。不夸张的说,在这里面发的每一张图片,都能感受到学中文的老外们,对于汉语深深的怨念。