苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
换到苹果手机自带的翻译软件,画风是一样的:翻译结果不能说是丝毫不能用吧,只能说是和原文毫不关联。实际上这种带有一些文学性的英语句子,就有点像中文里的文言文,传统的翻译工具是基于NMT(神经网络机器翻译)进行翻译的,也就是我们在一些游戏、影视汉化作品中提到的"机翻",翻译单词或词组还行,但和上下文...
热闻|苹果手机壳上的“四爪龙”引争议!还有“龙”怎么翻译也吵翻了
除了龙爪之争外,事实上,关于龙的英文单词到底是用“dragon”还是“loong”,学界也有不小的争议。记者了解到,在目前的中小学教材中,“龙”的英文一般都被翻译为“dragon”,“dragon”也是全世界普遍接受的对龙的翻译。然而,华东师范大学传播学院副教授黄佶早在2006年就提出,“龙”不应该翻译成“dragon”,“l...
iPhone 重新定义了手机,苹果重新定义了中文
iPhone13Pro的英文slogan“Oh.So.Pro”。-大陆翻译为“强得很”-香港为“非常。Pro”-台湾为“就。很。Pro”这里的“强得很”似乎有点太直给,但仔细品一品,不同翻译显现出了不同的味道。大陆是我们习惯的口语,而台湾的“就很xxx”也是口语化的形式。果式中文,就像iOS里藏着的小功能,...
智能翻译新时代 外语翻译机与iTranslate,谁是理想的语言伙伴?
目前,科大讯飞旗下的外语翻译机作为国货力作,不断获得更多用户青睐,与此同时,苹果手机自带的iTranslate翻译软件,也为手机党们所常用,但深入体验两个工具的能力和专业度后,发现了更多现实。本文将带你深入探索,看看在商务、出国游、日常学习等方面,专业为基调的外语翻译机,表现出了哪些亮点。科大讯飞双屏翻译机外语...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
学生们比较几个软件英译中的结果发现,GPT英译中的质量并不客观,而DeepL虽然对句法还原较为准确,但存在1500字符限制且无法反馈错误。有道翻译对国内用户显然更友好,但在句法准确性上稍有逊色。苹果系统自带的拍照、文字识别和翻译功能则存在段落零散切分、语境割裂、无法修正和反馈术语等问题。
苹果系统翻译取代专业软件?现在还为时过早
对此,行业圈内近期做了一些专业的测试,选取iOS15内测版本和专业的翻译学习软件有道词典iconapp,通过严格的OCR(图片识别提取)表现和翻译表现对比测试,来看看iOS15翻译能力到底如何(www.e993.com)2024年12月19日。根据公布的结果数据显示,在OCR测试中,同样是识别100张图片,有道词典的英文字准率达97.32%,对比下iOS15为95.49%;中文识别上...
iOS14恢复自带翻译软件方法【详解】
1、iOS14中,有些自带APP,在APPStore直接搜索不到,可以尝试使用:关键词+空格+官方进行搜索。2、例如,直接在APPStore应用商店中搜索关键词「翻译」,目前很难找到自带的,而如果关键词改为「翻译官方」,立马就找到了。方法二:苹果自带APP下载方法...
实力拯救英文困难户,搜狗翻译获得苹果App store的官方推荐
2019年8月26日,搜狗翻译App喜提苹果商店Appstore的官方推荐。搜狗翻译作为移动翻译行业的头部应用,不断打磨产品细节,以帮助国人更加高效、便捷地沟通世界,实力拯救英文困难户。随着全球化程度的不断加深,跨语言交流越来越普遍,多种语言翻译成为当前用户对于翻译工具最看重的一项功能,搜狗翻译目前支持61种语言的...
苹果手机自带翻译功能?讲真的很实用,熟练使用的人不足30%
你用苹果手机有几年了呢?我用了三年苹果手机才发现这个翻译功能,此翻译非比你理解的那个翻译(哈哈哈)这个翻译主要是依靠备忘录,随时随地翻译单词和句子,让你出国旅游不用愁。具体怎么操作呢?一起来看看吧。打开网易新闻查看精彩图片方法一:备忘录输入文字翻译...
据AppSo的消息,苹果准备汉化iOS内的英文名词。具体的翻译方式有...
据AppSo的消息,苹果准备汉化iOS内的英文名词。具体的翻译方式有三种:直译、中英混合翻译以及音译。以下是几个翻译例子,大家感受一下:Wallet→钱包FaceTime→FaceTime通话Safari→Safari浏览器GarageBand→库乐队TouchID:触控IDLivePhoto→实况照片...