我准备放暑假的时候去云南旅游英语翻译,Plan for Summer Vacation...
1.雇佣当地翻译在丽江当地有很多专业翻译服务,您可在古城区、新城区或周边景区找到合适的翻译。此类办法的优点是当地翻译非常熟悉本地文化,能够帮助游客更好地体验当地的风土人情和文化。2.自备翻译软件或工具倘使您有一定的英语基础,能够考虑自备翻译软件或是说手机应用程序,比如谷歌翻译、有道翻译或翻译。虽然...
“95后”彝族大学生研发彝汉互译软件助力扶贫
目前,“涯悠”已签约1500多位彝族音乐人、视频创作者、民间艺术家与非遗传承人,为他们提供创作空间和平台,共有45万注册用户,拥有5000余件独家音乐作品,1.3万余件优秀民族文化作品,建起了全网最全最集中的彝族音乐曲库。在学校双创中心的帮助和支持下,由勒苦伍牛惹担任法定代表人的公司正式成立,并入驻新都区创业园...
小伙为娶彝族姑娘,“嫁”2800米山村做医生,有时看病需找人翻译
马楠乡是云南省昭通市永善县的一个少数民族乡,位于云南省东北部,马楠村海拔2800米,村里居住着汉族、苗族、彝族等居民。过去,由于交通非常不便,气候条件较差,致使经济发展落后,很多人选择离开大山,去城市里发展。加上乡村医生待遇不高,村民们又居住分散,很长时间里,马南村连一个医生也没有。经人介绍,钟华和黎孟...
研发翻译软件 帮助彝乡脱贫
勒苦伍牛惹把这款APP取名为“涯悠”,是彝语中土豆的意思。“土豆是彝族的主要食物,所以我把‘涯悠’做成我们彝族精神生活的必需品。”勒苦伍牛惹告诉记者,“妈妈平时想要给我打电话,只能去村委会找人帮忙。智能手机对她而言,就像一块砖头,因为她不识汉字,不懂汉语。”“与外界沟通不畅成了彝族同胞走出大凉山的...
贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超代表:为彝族文化建一...
全国人大代表、贵州省毕节市彝文文献翻译研究中心主任王继超从事彝族文化研究近40年,先后参与整理出版了彝文典籍100多部,计300多万字。“彝族文化典籍极为丰富,我们发掘抢救的只是冰山一角。”王继超代表说,目前仅在毕节就发现了各种彝文石刻3000多件,有彝文文字的典籍、残片、物品更是丰富,这些宝贵的文化遗存急需有个“...
两名彝族孕妇列车上分娩 乘务员经翻译齐保平安
天津北方网讯:近日,两名彝族孕妇在由成都开往天津的K258次列车上同时分娩,各生下一名“列车宝宝”(www.e993.com)2024年9月20日。列车全体人员闻讯后紧急救助。最终,在乘务员和众旅客的帮助下,产妇和婴儿均平安到站下车。9月26日6时许,天津客运段负责营运的由成都开往天津的K258次列车从湖北十堰开车后,17号硬座车厢乘务员陈双注意到,从成都上...
追忆彝族翻译家谢友仁
伏案工作的谢友仁。谢友仁(左)与凉山州第一任州长瓦扎木基(右)。谢友仁是彝语文翻译工作的先驱,曾任中国民族语文翻译局彝语文翻译室第一任主任。他以彝族翻译家的身份,见证了大凉山一段伟大的历史变革,也见证,追忆彝族翻译家谢友仁--党史频道
彝族青年携毒被判无期 庭审请大学生翻译(图)
该案审判员张蕾说,语言不通必然会影响庭审的顺利进行和被告人权利的保护,最终在他人介绍下请到了陕师大的彝族大二学生莫色阿呷担任本案的翻译。头一次在法庭上当翻译,莫色阿呷还是很紧张的:“如果仅仅是日常用语,还比较好办,难的是庭审中涉及到很多法律术语不好翻译,所以翻译起来很累。”庭审后莫色阿呷还是赢得...
对话彝族诗人吉狄马加:“诗歌是我们灵魂相通的纽带”
翻译诗歌要比翻译其他文学门类更难,我的一个体会是,好的译本往往都是所在国诗人参与翻译的,或者说是以诗人为主来完成的,这是最有效的翻译。我的大部分外文版诗集证明了这一点。作为诗人,还是要找你信任的有能力的译者来完成翻译工作。郭红松绘。吉狄马加,彝族,诗人,中国作家协会党组成员、书记处书记、副主席...
康巴彝族姓名文化|阿石尼古
阿石尼古,彝族,中共党员,现为中国民族语文翻译局译审(教授),国家级翻译导师,中国翻译协会专家会员。现任国家民族事务委员会少数民族语言文字翻译,出版专业高级职称评审委员会委员,四川省民族语文系列高级职称评审委员会委员,四川省广播电视台民族频率节目听评专家库专家。参加了1987年以来召开的历次全国党代会文件翻译、译...