中国古代法医检验著作对朝鲜的影响
朝鲜从原样照搬王与《无冤录》加以注音与释义(《新注无冤录》),到根据本国实情对原书目录与内容进行较大增删修改(《增修无冤录》),再到为了便于朝鲜人理解应用而进行全书翻译(《增修无冤录谚解》),这一法医学著作在朝鲜走向本土化与通俗化的过程中,演变脉络清晰有序,结构体例渐次改进,对朝鲜法医学的形成与发展产生...
“出版社很缺这类编辑!”他们为何成为社里的“香饽饽”?|翻译|...
A:朝鲜语/韩语。我从小喜欢看书,对连环画、童话、漫画、历史故事、科普读物都爱不释手。读研时,机缘巧合得到进入广西师范大学出版社实习的机会。实习期间,老师们对书籍的热爱、社里浓厚的人文气息深深触动了我,于是毕业后我坚定地留在社里工作。Q:工作中有过哪些难忘的时刻?A:2020年,编辑室接到一个壮文-汉文...
那年,公司将我从非洲安哥拉调到了朝鲜 (13、我们的朝鲜翻译们
在我看来朝鲜方面也一样,除了那天去口岸接我们的美女翻译外小美和她的徒弟阿紫以外,还有一个男翻译小帅。但由于工作繁杂,后来又从平壤过来了个翻译小丽。图一、小美与她的徒弟小梅打开网易新闻查看精彩图片阿紫就是跟着小美学汉语的那个女孩子,是图一中正在写字的那个。据说她是工厂里职工子女。图一中站着的是...
...十九届中央委员会第六次全体会议文件汇编》少数民族文字版翻译...
11月29日,中国民族语文翻译局完成蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7个民族文字版的《中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议文件汇编》翻译工作。海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
【聚焦十九大】十九大文件民族文字翻译正在进行
蒙古语文室译审宝成:我在做现场同声传译的时候,感觉到总书记的声音是和蔼可亲、铿锵有力、掷地有声,自己在思想上、认识上觉得有很大的收获,我们民族工作和“一带一路”的整个进程中,我们有很多的发挥余地。朝鲜语文室翻译严楠:大会结束至此,我的耳边还是能回想起总书记在大会中、在报告里提到的对少数民族的关...
朝鲜“红二代”变“外交明星”,被金正恩器重的女副手大有来头!
女翻译官的逆袭在朝鲜第14届最高人民会议第一次会议上,金正恩被再次推举为国务委员会委员长(www.e993.com)2024年10月25日。1天后,新一届朝鲜国务委员会的合照也随之公开。新一届朝鲜国务委员会的合照,崔善姬坐在第一排左一位置。在新班子成员合照中,除了分管朝鲜对美国谈判的劳动党中央副委员长金英哲、外务相李勇浩,还有首次出任国务委...
中国壮文智能语音翻译软件问世
中国民族语文翻译局除了推出壮文智能语音翻译软件外,还向公众推介汉壮/壮汉智能翻译系统、壮文语音识别系统、语音转写通(壮汉)、壮文语音输入法等软件。这些软件将提高壮语文办公自动化、壮汉文字互译、实时语音翻译、查询校对、古籍整理等方面的效率和质量。
国家民委发布蒙、藏、维等5文种辅助翻译软件
“藏文、蒙古文、维吾尔文、哈萨克文、彝文WORD表格自动转换软件”,“汉文与7种民族语文对照查询系统”,以及“哈萨克文与斯拉夫文编码转换软件”等共12款民族语文辅助翻译软件的研发工作,并获得著作权登记,填补了我国蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等民族语文辅助翻译软件的空白,进一步推进了民族语文翻译的标准...
《共产党宣言》已有六种少数民族文字翻译文本
《共产党宣言》问世150年来,已用200多种文字出版过。除汉文外,我国目前还用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝等六种少数民族文字翻译出版了这本“传播最广的社会政治文献”。1949年10月中华人民共和国成立前,《共产党宣言》已出版了3种民族文译本。据有关资料记载,1921年5月,李东辉(朝鲜族早期的共产主义者)...
朝鲜燕行使:一面跪拜大清皇帝,一面热盼反清复明
图:闵镇远《燕行录》所记,清朝通译因朝鲜使贿赂太少而大怒无论闵鼎重,还是闵镇远,他们对中华文化都很熟悉,也能写汉诗、汉文,可是不会说汉语,在处理外交问题时,非常依赖清朝的翻译官,因此不敢得罪。负责接待的开市官更是直接把智化寺大门上了锁,威胁要严查谢恩使团所带的东西,看其中有没有违禁物品。清朝方面...