《呼啸山庄》:典型“爱尔兰谱系”小说的表征体现 | 社会科学报
希刺克厉夫只有名字却没有姓氏,就是让他永远处于边缘地带。三年后归来的希刺克厉夫回来复仇。在物质方面,他模拟殖民者在爱尔兰剥夺土地的手法。克伦威尔征服爱尔兰后,没收香农河以东爱尔兰人200万公顷的良田给英国人。有样学样,希刺克厉夫通过赌博赢下辛德雷的产业,通过联姻把画眉山庄的田产收入囊中。精神方面,他模...
顶尖高手,都会讲故事|乔布斯|柏拉图|莎士比亚|内心世界_网易订阅
比如,在经典小说《呼啸山庄》中,希斯克利夫的内心冲突与他与周围世界的冲突相互交织。他一方面受到社会地位和财富的限制,另一方面又深受对凯瑟琳的爱恋和仇恨的煎熬。这种内在的挣扎使他成为一个复杂而深刻的人物,同时也推动了整个故事的发展。②冲突构成要素冲突有两个构成要素:渴望和障碍。首先,渴望。它是故事中...
东西问·人物丨《呼啸山庄》译者,百岁杨苡走了
此前,梁实秋曾翻译过这部作品,定名为《咆哮山庄》。梁实秋英文水平超一流,但杨苡总觉得译名不妥。一个风雨交加的夜晚,一阵疾风呼啸而过,雨点打在玻璃窗上,宛若凯瑟琳的哭泣。灵感突然从天而降,她兴奋地写下“呼啸山庄”四个大字。1955年6月,《呼啸山庄》由巴金的平明出版社出版,极受欢迎,但不久受到了批判。
资料:《呼啸山庄》原著人物剖析(摘自原书序文)
十几年来,凯瑟琳的孤魂在旷野上彷徨哭泣,等待着希刺克厉夫,终于希刺克厉夫离开了人世,他们的灵魂不再孤独,黑夜里在旷野上、山岩底下散步……这当然都是无稽之谈,然而正如作者最后写道:“我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连,望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间飘动,我纳闷有谁能想象得出在...
弗吉尼亚·伍尔夫:《简·爱》与《呼啸山庄》|大隐书评
艾米莉·勃朗特与《呼啸山庄》《呼啸山庄》是一部比《简·爱》更难理解的作品,因为艾米莉是一位比夏洛蒂更伟大的诗人。当夏洛蒂写作之时,她以雄辩、华丽而热情的语言来倾诉:“我爱”,“我恨”,“我痛苦”。她的经验虽然更为强烈,却和我们本身的经验处于同一个水平上。然而,在《呼啸山庄》中,却没有这个“我”...
从售票员到实力作家,周瑄璞《芬芳》照见小人物的奋斗之路
后来写那本被贾平凹评价为“厚实沉稳,枝繁叶茂,又充满女性的细致缠绵”的《多湾》,周瑄璞制定的标杆就是诸如《呼啸山庄》《悲惨世界》《静静的顿河》等世界名著(www.e993.com)2024年11月22日。她经常回到故乡河南寻找灵感,考察乡村的风物、人情、吃穿用度、社会现实、时代特色,“总之要写出50万字的作品,你得先拥有60万字以上的储备。”而...
人物|父与女两代文学翻译大家的对话与传承
张谷若的女儿张玲也是极成功的翻译家,译作《呼啸山庄》《傲慢与偏见》《卡斯特桥市长》《双城记》等一版再版。《布衣老爸的风雪花月》除了为父亲立传外,还描画了刘澜波、单采臣、叶维之、孙硕人、李本题、麻乔治、张万里等一批有精专的才智或者独特性格癖好的人物群像。通过张谷若和他的交往圈,对于寻索翻译理论,...
李晖读《呼啸山庄》|穿越荒原狂飙的冷峻目光(下)
由爱生恨而引发的情感冲突,导致第一代人物相继离世,呼啸山庄和画眉庄园的产权变迁。所以管家婆奈莉开始回顾往事时,就直言不讳地说“这是个布谷鸟占窝的故事”。《呼啸山庄》的语言名称呼应,格外耐人寻味。例如,小说第一句是洛克乌“刚刚看望过我的房东(landlord)”。后来奈莉向他追溯往事,介绍希斯克厉夫的来历,说...
首创“呼啸山庄”译名、103岁文学翻译家杨苡先生出口述史:就是一...
首创“呼啸山庄”译名、103岁文学翻译家杨苡先生出口述史:就是一种“玩法儿”2022-12-0523:05:45封面新闻四川举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环视频加载失败封面新闻87.2万粉丝封面传媒旗下封面新闻00:09年仅31岁中国男游客在泰国浮潜不幸溺亡,浮潜前穿戴了救生衣和面罩00:...
什么才是打开《呼啸山庄》的正确方式
弗吉尼亚·伍尔夫认为,促使艾米莉创作《呼啸山庄》的灵感并非来自于她自身的痛苦,她的眼里看到一个杂乱无章的世界,却有能力在书中把它统一起来。如果我们顺着伍尔夫的指引,就会发现艾米莉·勃朗特实际上大刀阔斧地砍掉了生活中很多折中的、暧昧的、半真半假的部分,留下色彩最鲜明的部分,形成最强烈的对照。小说凭借这样的...