【人民需要这样的文艺家45】乔榛:让声音的力量直抵人心
他用声音塑造过《魂断蓝桥》中的军官罗伊,《斯巴达克斯》中的贵族首领克拉苏,《国家利益》里阴险凶狠的情报部长,《叶塞尼亚》里风流倜傥的军官奥斯瓦尔多,《廊桥遗梦》中浪迹天涯的摄影记者罗伯特,《寅次郎的故事》中富有喜感的小人物寅次郎,他还用声音演绎了哈利·波特系列电影中的邓布利多……他就是乔榛,国家一...
给昔日上译厂十大配音男神排个名 童自荣仅第七 邱岳峰和毕克谁第一
然后《斯巴达克斯》中的罗马卫戍队长、《黑郁金香》中的拉姆西、《叶赛尼亚》中的哈科等,都显示了他的配音才华。如果说在上译厂第二代配音演员中,童自荣的声音脆,施融的嗓音柔的话,那么杨成纯的演绎则十分硬朗,具有很强的冲击力。上个世纪80年代,老厂长陈叙一退居二线之后,杨成纯曾担任过一段时间厂长的职务。然...
上海电影译制厂成立65周年,声音的艺术不只是怀念
作为一个时代的产物,译制片曾为一代国人打开了了解世界的窗口。《苔丝》《罗马假日》《茜茜公主》《斯巴达克斯》《王子复仇记》《简爱》《巴黎圣母院》《功夫熊猫》《了不起的盖茨比》……这些陪伴了几代电影爱好者的银幕记忆都源于上海电影的“老字号”品牌——上海电影译制厂。作为中国电影的发源地,上海有着得...
译制片可不是“老伙计”,《简爱》《茜茜公主》等早期剧本档案首次...
曹雷80年代进入上译厂担任配音演员和导演,配过《茜茜公主》中的苏菲皇太后、《穿普拉达的女王》中的米兰达等角色,担任过《斯巴达克斯》《战争与和平》《看得见风景的房间》等译制片导演。她回忆道,那时大家都一门心思要做出精品来,有时候一句台词都要琢磨一周。1978版《尼罗河上的惨案》,老版翻译脚本中的最后一段...
揭秘!译制片珍贵翻译手稿首度面世
译制影片是一种语言、声音的在创作,"还原"成了最高宗旨,但并非简单逐字直接翻译,而是要符合人物关系、传神再现影片主题和风格。曹雷后来不仅在《茜茜公主》《国家利益》中担任配音,还导演了《斯巴达克丝》等影片,她说,当年她把《斯巴达克斯》的小说放在翻译稿边上,对应着小说,看画面,来斟酌每一句台词,比如他只能说...
「特刊」愿他们在天堂相遇——追忆译制片《罗马假日》的主配与主演
她开始做起了两国文化交流的使者,正是由于她的努力,好莱坞几家电影公司老板也开始对中国市场感兴趣(www.e993.com)2024年11月17日。《罗马假日》、《爱情故事》和《斯巴达克斯》这些名片第一次出现在中国内地的大银幕上。长影承担了《罗马假日》的译制任务,片中的女主角安妮公主活泼可爱,又有矜持稳重的一面,谁来配这个角色呢?当时长影厂译制片...
上海电影译制片:如果一定要用声音给青春做个标签,只能是它
真正受我欢迎的是上海电影译制厂,上世纪80~90年代,他们不仅译制出一批优秀的、耳熟能详的外国影片:比如《简爱》《巴黎圣母院》《未来世界》《音乐之声》《魂断蓝桥》《基度山伯爵》《冷酷的心》《茜茜公主》《佐罗》《虎口脱险》《卡桑德拉大桥》《斯巴达克斯》《追捕》《望乡》《黑郁金香》等等。还涌现了一批非常...
配音元老盖文源病逝 曾塑造斯巴达克斯
新浪娱乐讯7日,原上海电影译制片厂著名配音演员、曾为《斯巴达克斯》中的斯巴达克斯、《汤姆叔叔的小屋》中的汤姆叔叔配音的盖文源在福利院病逝,享年62岁。这位配音界元老级人物,在九十年代末丢掉了工作,生活潦倒,又因家庭破裂再受打击,导致其一蹶不振,终因病失语,2000年被送入福利院直至病逝。
上译厂元老齐聚致敬译制片时代
活动中,全体与会人员为本月7日去世的优秀配音元老盖文源起立默哀15秒。盖文源曾在经典影片《斯巴达克斯》中为斯巴达克斯献声。○王兴王
辉煌历史下的译制片生死之问
6月7日,曾为《斯巴达克斯》配音的老演员盖文源去世,享年62岁。据说他晚年贫病交加。一篇名为《上译厂:暗影往事》的文章引发了人们对于上译厂老艺术家境遇的关注。文章作者王海昨天也来到活动现场,说起盖文源他唏嘘感慨,提议在现场集体默哀15秒,全体人员起立默哀。此外,被观众称为“佐罗”的配音演员童自荣不久前...