似是而非的日语汉字词,你知道它们的意思吗?
一种是模仿汉语读音的“音读”。根据汉字传入日本的时期和来源地的不同,日语汉字的“音读”发音分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等。就是说,日本人是在用汉唐官话或吴侬软语读着汉字。例如,“明”字,日语中有三个“音读”发音:妙myou、妹mei、民min,分别对应“吴音”“汉音”和“唐音”,...
中日双语 | 汉字“红娘”日语怎么读?猜你一定不知道!
中国でも「てんとうむし」は红娘とも言いますので、漢字をみて、中国の方であれば、すぐに何のことかわかったと思います。中国也把“瓢虫”称作红娘,所以我想中国人一看到汉字马上就知道是什么。ところで日本語ではどうして「てんとうむし」というのでしょうか?(表記はカタカナで「テントウ...
这个汉字太“生”猛!在日语中竟然有一百多种读法……
但仔细想想注意它读音的同学应该没那么多~今天这篇硬核日语分享大家一定要认真看完哟~生已知我们常见常用的“生”字日语单词有:生活(せいかつ)生(なま)意気(いき)生(う)まれる生(い)きる一生(いっしょう)大家发现了吗?组合在不同词语里或单独作为动词出现的时候这个“生”字发音都...
日语学习:中文字读法和记忆技巧
熟字訓(じゅくじくん):汉字复合词训读。对两个以上汉字构成的复合词按日语训读读音。例:紅葉(もみじ)昨日(きのう)那仅仅知道这些还是不够的,大家在记忆和辨别一些非常相似的汉字词时还需要注意一些细节。据了解,有百分之七十左右的初中级学员,常常会混淆「触る?触れる」、「訪れる?訪ねる」等这类词的读音。
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
1.2汉语中同音字或近音字在日语中也是同音字的情况汉字拼音一致或相近,在日语中其读音也一致的实例也有不少。如,“心”这个字的日语读音为“しん”,而与之汉语读音相同的“芯”“信“新”都读作“しん”。“解”的日语读音为“かい”,而与之汉语读音相同的“界”“戒”的读音也是“かい”。还有,“短...
韩国人又想恢复汉字?不会要宣布汉字也是韩国的吧
但是,要说朝鲜人比韩国更不懂汉字,那可并非事实(www.e993.com)2024年9月24日。朝鲜方面其实在1960年代就恢复了汉文课,理由是“没必要日常用汉字,可因为中国、日本、南方同胞都使用汉字,所以要学习”。朝鲜学生从初中到高中毕业前要掌握1800个汉字,而且和韩国是选修不一样,朝鲜是必修课。
日语里,动植物名称为什么用片假名写?(下篇)
日语里“棠”“槿”“躑”“躅”“椿”等也不是常用日本汉字,所以不少母语为日语的人也读不出来。而且像“踯躅”“椿”这样读音为训读的词,写了汉字意义也不大。用电脑和手机输入文字是近30年才兴起的,此前人们都用手写,如果使用植物专用汉字,学习的时候就不仅要认识,更得能写出来。从这一点来看,用片假名...
日语单词怎么分类?
一、日语中“月”有几1:“月”有三种读法:假名:[つき]名词月亮。(地球をめぐる卫星。);月光。(月の光)2、假名:[がつ](时间单位)月。3、假名:[げつ]名词月。;月,“星期一”的省略。打开网易新闻查看精彩图片二、日语单词怎么分类?
日语与汉语、英语的比较,原来日语和英语才是近亲
日语与汉语的比较从语言学上来讲,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为“sino-Japanese”两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“あ”来自汉字的“安”的草体。但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西...
日语中的吴音和汉音到底是怎么回事儿?
中日两国号称同文同种,当年的汉字文化圈的海外诸国里,现在只有日本在假名之外继续保留汉字,而韩国、朝鲜、越南都基本放弃了汉字的使用,改用纯拼音文字了。不过日本的汉字不能照现代汉语去读,日语汉字的读法分成音读和训读:音读就是吴音、汉音、唐音这些原初从古汉语传去的读音;训读就是用日语去读汉字,像“樱”念...