中国书法:最容易用错的繁体字,不要再弄混淆了
“發”念fā,“髮”念fà,是两个不同的字,现在都简化为“发”字,一般人都知道“发”字的繁体是“發”,但很少人知道,“头发”的“发”的繁体是“髮”,所以曾经有一段时间,满街都是“發廊”、“理發店”,让海外回来的华人看了哭笑不得。这个字在道经中也常用,主要是讲一些神真的形象,如雷祖的“披发骑...
对于繁体字问题应当顺其自然
在简化字推行之前,传统文化经典都是使用繁体汉字写成的,这一点自然毫无疑问。主张对青少年进行繁体字识读教育的人士,出发点自然是认识了繁体字有利于更好地学习掌握传统文化典籍。当然,除此之外,也有一些人士认为,简化汉字不如繁体汉字更为优雅达意。无论如何,于复兴传统文化而言,这种建议是有其正面价值的。但是,我...
《读书》专稿 | 写繁体字有文化是错觉,是孤岛现象的体现
台、港地区至今使用的繁体字,对广大的大陆人民而言,与其说是“繁体”,不如说是二十世纪中期以前,中国人所使用的“古体”。这一“古体”只有在书法作品或刻印古书时使用,在平日报纸杂志或电邮往返中是不常见到的。这样的叙述是符合当前中国大陆十三四亿人书写汉字的实际情况的。台湾、香港的语文现象与大陆相比,一言...
传承传统文化,真的需要恢复繁体字吗?
据笔者统计,共有67个简体字对应两个或以上的繁体字,这是因为制定简体字的方法之一就是使用笔画简省的字来取代另一个笔画繁复的字。如“幾”字12画,有预兆、多少、怎样等含义,可以构词“幾曾”、“幾乎”、“幾次”等。曾撰写中国传统史学代表作——《史通》的唐代历史学家“劉知幾”,其名字的含义便是“能够...
用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?
胡志明本身精通汉字和汉文化,但是为了民族完整性,他毅然废掉汉字。当然,除此之外还有另一个原因,汉字太繁琐了,繁体字笔画众多,又难记又难写,毛主席曾经说拼音文字是较便利的一种文字形式。汉字太难写了,所以建国后中国进行简化改革,简体字运应而生。
手卷获奖作者们的 创作笔记「首届手卷」
三是简化字相同,但意思不同时,有时写简化字,有时要写繁体字,如“谷”,山谷依然是“山谷”,稻谷就是“稻穀”(www.e993.com)2024年10月14日。相似的有“里”“后”“曲”“回”“丰”“几”“丑”“家”“斗”“咸”等。四是特殊字不能写繁体字,如浙江省的“台州”“天台山”中的“台”就不能写成繁体字“臺”。五是看似有...
我在香港教中文,遇到最棘手的问题竟然是……
我原本以为繁体字的难点无非是要多留意繁简字笔画的不同,例如“肉字旁(??)”和“月字旁”的分别。最难的也不过是“一简多繁”(即一个简体字,对应多个繁体字的写法,例如“日曆”、“歷史”)而已。然而,这种想法显然太天真了!一次,我提醒学生不要把反犬旁写成提手旁,学生一脸黑人问号。
70年代的汉字二次简化,虽然失败,但很多人的姓氏由此改变
这是因为,许多二简字都是将字写成同音字或者写错字,这些同音异义词虽然发音是一样的,但意义却大相径庭。汉字的很多意义都可以用结构来表达,这对孩子的学习和理解也是有帮助的。但是,如果把这些同音异义词写成一个词,在学习和使用的过程中会非常麻烦,很容易让人混淆词的本义。
“缺胳膊少腿”的二次简化汉字,让3个亲兄弟,姓氏不一样
当时的二简字再简化都要媲美日文片假名级别了,在现在看来属于少胳膊少腿的文字,过于简单的几笔让人不知所以然,很多字被人为拆分造成难以辨别并且失去了美感。这种超级简化字很快被国家语委叫停,庆幸当时的急刹车挽救了中国文字的传承性。中国文字之美就美在一笔一划的结合,每一笔都有生活的韵味,特别是一些...
超实用!年度“十大语文差错”汇总(2006-2021)
2011年5月,故宫送给北京市公安局的一面锦旗上,把“捍祖国强盛”错写成“撼祖国强盛”,舆论哗然。语文专家指出,“捍”是保卫、防御的意思;“撼”是动、摇动的意思。虽然读音相同,但两个字并不通用。故宫“撼”事,令人遗憾。最容易混淆的繁体字是:復/複...