澳媒:良好中文水平已成为澳人求职中的“加分项”
根据Indeed网站统计的数据显示,中文已经成为澳洲双语岗位中需求最大的一种语言,其次为法语和日语。Indeed网站特别指出,在澳洲招聘拥有良好中文水平的双语人才的岗位从2014年1月1日至2017年2月之间增长了不止一倍。而且,Indeed网站在分析了从2016年3月至2017年2月之间的所有招聘岗位后发现,有大约700余个岗位都涉及了...
爱丽丝奇境历险记 第三章
1.这篇的标题是翻译难点,我看了不少书,基本上没有统一的,就如同很多人所说的,名著是很难翻译好的。我认真思考了一下,还是结合上下文翻译为“荒唐的转圈跑和长故事”,这个标题能点明本章的主要内容。2.我把常见中文译本的本章的翻译列举一下,大家可以做个参考:l一场会议式赛跑和一个长故事l竞赛委员...
老外学中文,发现“可口可乐”原来曾被翻译成这个!丨CD电台
(在西班牙语中,Nova的意思是“不会走”。)那是因为这个失误并不存在。西班牙语中Nova与Nova有所不同,Nova保留了拉丁语最初的意思,即“突然闪亮的星星”,在英语和西班牙语中是一个词。blunder:/blnd/(因无知、粗心等造成)的错误;大错,疏忽Thefact-checkingsiteSnopessaystheNovasoldfrom...
INDEEDopt框架:反应力场参数优化方法
INDEEDopt作为一个概念,如果需要,将来可以适用于经典和其他反应力场的参数优化。该文近期发表于npjComputationalMaterials7:68(2021).Fig.3TheflowdiagramofINDEEDoptframeworkshowingallstagesofthealgorithm.EditorialSummaryINDEEDoptFramework:OptimizedReactionForceFieldParametersThe...
想找好工作先学汉语?中文为澳洲求职者打开一扇门
翻译岗位难寻合适人才此外,Indeed网站还发现,翻译岗位成为澳洲所有岗位中最难招聘到合适人才的岗位之一,可以排到第12位,因为有超过65%的翻译岗位已经发布了60天或更久,还是未能聘任到合适的人才。创办了ChinCommunications公司的秦先生(CharlesQin,音译)就面临着招聘懂汉语的双语人才的困境。ChinCommunications公司是...
北外高翻副院长李长栓:如何成为一名优秀翻译?
二、译者需要表达作者清楚表达、希望表达、甚至应该表达的意思;三、译文的表达形式可能与原文相同、相似或完全不同(www.e993.com)2024年9月29日。名言:"笔译是口译的基础,口译的最高境界是出口成章。"另附文:李长栓:以批判性思维贯穿翻译始终李长栓,北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长(主持工作)。1993年入读北京外国语大学联合国译员...
《论语》新译在美获奖,倪培民谈学术翻译讲好中国故事
以前译本有的译成了断论(aguindeed!),有的译成了疑问(isitreallyagu?),还有的译成了赞叹(whatagu!)。实际上,是孔子针对当时“觚不觚”所代表的礼崩乐坏的状况,发出由衷的悲叹(见书中184页)。“觚不觚,觚哉!觚哉!”的翻译和注解与西方哲学著作差异:《论语》无定义无论证,但有...
翻译神器:让论文写作如有神助!
统计学问题呢?不管如何先谢谢再说,indeed这个词用得好啊,把诚恳体现在每一个词上,该有的态度就都在了,还不浮夸。那是不是有和审稿人硬扛的呢?还真有,那是自信的表现,给个面子加上个politely或者respectfully,毕竟生杀大权在其手上。“脑子空白”用场景写作工具,知道写什么就用AI写作助手,图例写作、回复审...
掌握中文为澳大利亚求职者打开一扇门
翻译岗位难寻合适人才此外,Indeed网站还发现,翻译岗位成为澳大利亚所有岗位中最难招聘到合适人才的岗位之一,可以排到第12位,因为有超过65%的翻译岗位已经发布了60天或更久,还是未能聘任到合适的人才。创办了ChinCommunications公司的秦先生(CharlesQin,音译)就面临着招聘懂汉语的双语人才的困境。ChinCommunications公...
教你如何在英国找工作&实习,工作中一定要有的NI Number是什么?
在求职之前,你需要弄清Workexperience/Internship和Volunteering的区别。Volunteer正如其字面含义“志愿者”,也就是无偿无责任,只看你愿不愿意。英国大学会为校园活动定期招募一些Volunteers帮助处理一些杂事,这些经历可以写入简历中,是可以帮助简历增色的,可以帮助提升实习成功的概率。