张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译?
James,译为「詹姆斯」Jasper,译为「贾斯帕」Jane,译为「简」Jones,译为「琼斯」Joyce,译为「乔伊斯」Julian,译为「朱利安」只有极少数情况对应汉语拼音的yJacob,译为「雅各布」Joseph,译为「约瑟夫」至于John译为「约翰」,不仅关乎这个名字本身,还会给其他名字的翻译带来困扰。比如:Johnson到底该译作...
王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且正...
是什么让他成为现代计算机之父?丨纪念冯·诺伊曼诞辰120周年(下)
塔克(JamesTuck)和冯·诺伊曼建议使用高爆透镜以辅助实现。我们之前提到过冯·诺伊曼与物理学家交流的能力,他理解物理学家的语言,几乎能立即将其转化为数学家熟悉的形式,这种能力也许在数学家中非常罕见。然后,他还可以将答案翻译回物理学家常用的表达方式。第一次尝试计算内爆引起的运动,是极为示意性的。人们...
35部高分经典语言学电影
1.依然爱丽丝StillAlice(2014)豆瓣评分:7.9剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自
NBA官方尊称詹姆斯为“国王”
众所周知,詹姆斯的外号是KING,意为“国王”,在中文中翻译成“皇帝”(www.e993.com)2024年11月12日。因此在年轻时期,他被称为“小皇帝”,在巅峰时期则被誉为“詹皇”。在国际范围内,詹姆斯一直被称为“KingJames”或简称“King”。“国王”和“皇帝”这两个外号与詹姆斯的球风和霸气有着密切联系。詹姆斯是一位绝对的领袖,在全明星赛或美国...
詹姆斯被NBA官方称为“国王”!
众所周知,詹姆斯的外号是“King”,意指“国王”,而其在中文中常被翻译为“皇帝”。在他年轻时,人们习惯称呼他为“小皇帝”,而在巅峰期更是被尊称为“詹皇”。在国际舞台上,詹姆斯一直以“KingJames”或“King”广为人知。“国王”和“皇帝”的称呼不仅与詹姆斯卓越的球风和气势相呼应,更彰显了他的领袖特质...
“鸭子行动”:七个神兵从天降,跳到了日军集中营
与重庆的外国大使馆联系;美军医生雷蒙德汉斯拉克(RaymondHanchulak);美国海军调过来的情报员詹姆斯摩尔(JamesMoore),他是负责情报收集及反馈的;还有詹姆斯汉侬(JamesHannon),他是在欧洲战场上空被德军击落后被俘,从德军集中营里逃脱出来的美军飞行员,最后是我这个全组唯一的一个中国人,我的任务是中文翻译。
淇哥好好看啊,虽然但是,能不能不要再跟James用中文翻译中文啦
#李承铉说19岁的张淇像女生#淇哥好好看啊,虽然但是,能不能不要再跟James用中文翻译中文啦[偷笑][偷笑]#娱乐视频达人征集令#
老外学中文,发现“可口可乐”原来曾被翻译成这个!丨CD电台
然而,詹姆斯指出,他所列名单不包括通常被认为最著名的翻译失误——在西班牙语国家用“错误”译名销售雪佛兰新星汽车被认为会导致销量不佳。(在西班牙语中,Nova的意思是“不会走”。)那是因为这个失误并不存在。西班牙语中Nova与Nova有所不同,Nova保留了拉丁语最初的意思,即“突然闪亮的星星”,在英语和西班牙语...