考研英语小作文模板|翻译|英语二|li ming_网易订阅
中文翻译:亲爱的玛丽:我借此机会,对于我在美国时您给我提供的帮助,表达我衷心的感谢。您一直都对我很友好。当我到美国的时候,我不能适应居住环境。我不喜欢美国的食物,英语也说得不好。然而,你出现在我眼前,帮我解决了一切问题。如果没有你的帮助,我在美国的生活将会截然不同。等你有时间度假,请来中国,...
"green bean"不是“绿豆”, 这样翻译错得太离谱了!
nothaveabean是什么意思?nothaveabean没钱有钱人的口袋里会有很多钱,一个好的豆荚里也会结出很多豆子。如果一个人连一个豆子都没有,那他肯定很穷。nothaveabean里的bean指的是money,而不是豆子。例句:Hedoesnothaveabean,youshouldnothaveborrowedmoneyfromhimth...
“下下周”千万不要翻译成 "next next week"!
后天是明天的后一天,明天是tomorrow,后天也就是thedayaftertomorrow.下下周也是同样的道理,我们也要翻译为下周的后一周,nextnextweek不符合英语的语法习惯,是中式英语。next指的是nextweek,week一般会省略,而after表示在……之后,所以theweekafternext就是下一周的后一周,那可不就是...
宇文所安:我在解构的家族中是个异类,因为我是个历史主义者|纯粹大家
他还翻译了杜甫诗歌的首部英文全集,虽然“细致入微、带有层次感地理解杜甫是十分困难的”,但经由翻译,他发现了杜甫天才的“隐秘的角落”。1152页的《诺顿中国文学作品选:初始至1911年》,则被宇文所安定义为“作为‘译文’来说最有意思的产品。”巧的是,早于“宇文所安作品系列”,他的第一部迻译入汉语的...
陆谷孙 编词典是和时间赛跑
两小时采访中,先生上海口音的普通话夹杂着英文,谈笑风生。先生在对话过程中频频提及现在头脑没有以前好用了,时间就像是侥幸“抢回来的(borrowedtime)”。原来先生去年被送进“重症监护室”,出院后便马上重新投入词典的编纂工作。面对这项大工程的心态就像是和所剩无多的时间赛跑。
《浪姐3》成团,但我更Pick这些新传圈里“乘风破浪”的姐姐
1941年,赫佐格根据对广播剧听众的小型定性研究撰写论文《论借来的体验》(OnBorrowedExperience)(www.e993.com)2024年11月16日。她选取了纽约的100名女性广播剧固定听众作为研究对象,她们以家庭主妇为主,也包括高中生和女佣,涵盖了不同的年龄层和收入群体。通过对访谈的分析,赫佐格发现了广播剧是提供愉悦的主要来源——“听众对最喜爱的故事的描述...
宇文所安结缘中国古典文学:和唐诗谈恋爱,对宋词有话说
1152页的《诺顿中国文学作品选:初始至1911年》,则被宇文所安定义为“作为‘译文’来说最有意思的产品。”巧的是,早于“宇文所安作品系列”,他的第一部迻译入汉语的作品也是一部译著《中国文论:英译与评论》(上海社会科学院出版社2003年出版)。该书是宇文所安在哈佛大学讲授中国古典文论的教案集结,当中有从《...
TED学院 | 微软办公软件背后的故事引发的深思(音频-视频-文稿)
这就需要电脑去知道该把什么东西放进去而当你看见公式的时候,你就需要知道在屏幕上它所代表的位置含义。ThefirstthingIthoughtwastheprogrammerwayofdoingit.Thefirsttimeyoupointedtosomewhere,thecomputerwouldaskyoutotypeinauniquename.Itbecameprettyclearpretty...