“几何”是什么?又被翻译带歪了,看到英文 Geometry 才恍然大悟
后来转化为拉丁语“geometria”。中文中的“几何”一词,最早是在明代利玛窦、徐光启合译《几何原本》时,由徐光启所创。当时并未给出所依根据,后世多认为一方面几何可能是拉丁化的希腊语GEO的音译,另一方面由于《几何原本》中也有利用几何方式来阐述数论的内容,也可能是magnitude(多少)的意译,所以一般认为几何是geometri...
四六级翻译 | 二十四节气
四六级翻译|二十四节气二十四节气是中国古代为指导农业生产而创立的历法体系,反映了太阳在一年中的位置变化和气候规律。它们分别代表了春、夏、秋、冬四季中的关键节点,如立春、夏至、秋分和冬至等。通过二十四节气,古人可以根据不同的节气安排播种、收割等农业活动。这个系统不仅在农业生产中起到了重要作用,也...
胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
“相比之下,艺术具有多种多样的表达形式,且每个人对美的判断标准都各有不同,所以艺术是一种需要翻译的语言。但艺术中的翻译往往又是无力的,例如在翻译诗歌时,语言的转换会破坏原本语言中文字节律的美。因此艺术也好,文学作品也好,往往需要翻译才能被另外的人群理解,但是体育不一样。”体育又是一种教育方式和手段。
2024年8期|胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
“相比之下,艺术具有多种多样的表达形式,且每个人对美的判断标准都各有不同,所以艺术是一种需要翻译的语言。但艺术中的翻译往往又是无力的,例如在翻译诗歌时,语言的转换会破坏原本语言中文字节律的美。因此艺术也好,文学作品也好,往往需要翻译才能被另外的人群理解,但是体育不一样。”体育又是一种教育方式和手段。
华西团队研究:杆状病毒表达载体系统(BEVS)在疫苗研发中的应用
BEVS平台的灵活性是其优势之一。它可以容纳更大的外源DNA片段,并对表达产物进行后转录和后翻译的修饰。此外,BEVS还能够同时表达多个外源蛋白,为研究蛋白质相互作用和组装机制提供了新的思路。它还能够提供适当的翻译后修饰,比如磷酸化、糖基化、泛素化和乙酰化等,用于蛋白质功能和结晶学研究。
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久(www.e993.com)2024年9月23日。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的是菲律宾海警,他们在2000年、2006年和2013年,...
“You lost me”千万不要翻译成“你失去了我”,真正意思差太远了!
它的意思,并不是“你得到我了”,而是“你把我难住了;你把我搞糊涂了”。Youhavegotmethere.Itbeatsme.我想不出来,你考倒我了。Raj:Ifwehavingthisargumentinmynativelanguage,I'dbekickingyourbutt.Sheldon:Englishisyournativelanguage....
教育领域中几个外来概念的译法及误解
综合学者的看法,认为将“Learningtobe”译为“学会生存”不符合原义。首先,将其译为“学会生存”有矮化、窄化原义的可能。中文的“生存”对应的英文应当是“survive”,是“保存生命,活在世上”的意思,而英文的“tobe”显然指的不是中文“生存”语义中的“保存生命、活着”的意思,而更多是“存在”的意思,...
Sora 团队专访:怎么开发的?生成要多久?啥时候能用?
啥时候能用?前段时间,Sora的核心团队接受了一个采访,透露了很多未说的信息。我把采访记录回听了4遍,整理下了英文逐字稿,并翻译成了中文。主持人:能邀请各位百忙之中抽空来参加这次对话,真是十分荣幸~在对话开始之前,要不先做个自我介绍?比如怎么称呼,负责哪些事情?
国产“黑马”影片 《扬名立万》中文翻译居然是Be Somebody,太随意?
在这里大家注意到了《扬名立万》英文名翻译成了BeSomebody吗?这个翻译还挺有意思的。像somebody、someone、something、somewhere这些都是不定代词,泛指某个人、某件事儿、某个地方。这里面用到了somebody的另外一层意思:apersonofpositionorimportance,指的是那种“大人物、有地位的人”。