给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
应该是在说其英文翻译——“Jiangsuwelcomesyou”。看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“WelcometoXXXX”。中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎词“WelcometoXXX”和“XXXwelcomesyou”两种形式都可以。这两种表达跟中文“欢迎来XXX...
有人说“不用谢“翻译成英文“You're welcome”是错误?
所以,“youarewelcome”译为“不用谢”其实是没错的,这是一个约定俗成的用法(convention)。至于为什么“youarewelcome”这个字面的意思是“你是受欢迎的”的短语却可以用来表达“不用谢”这个意思,下来我来为大家简单解释一下。根据韦氏词典(Merriam-Websterdictionary)所示,"you'rewelcome"指的是"...
欢迎你来中国为什么不是 Welcome to China?说了多年都说错了!
意思就是你来中国了,真的很欢迎你啊。但是你在国外想表示欢迎对方去中国,应该说YoushouldvisitChina.如果非想用welcome这个词呢,那也可以说YouarewelcometovisitChina.同理,别人来你家做客,已经到你家里了,你可以说Welcometomyhome,如果对方还没到,你们只是在约,这个时候就不适合说Welcome...
...14Test2Passage3阅读原文翻译 why companies should welcome...
例如,Octicon,一家生产助听器的丹麦企业,使用了一种它称为“spaghetti”的结构来削弱组织机构内部僵化的层级。这包括去除正式的工作头衔,赋予员工大量的自主权来安排自己的时间和项目。这种方法从一开始就大获成功。在企业各个方面,工人的生产力都有大幅提升。Insimilarfashion,theformerchairmanofGeneralEle...
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
48.WhatdidHawkingsaywasawelcomechangeinAIresearch?A)Theshiftofresearchfocusfromthepasttothefuture.B)Theshiftofresearchfromtheorytoimplementation.C)ThegreateremphasisonthenegativeimpactofAI....
短语“Give a big hand”翻译成“给一个大嘴巴子”就尴尬了!
“giveabighand”除了字面意思外,还可以表达“鼓掌”的意思,用于欢迎,赞美时长时间持续不断的热烈鼓掌(www.e993.com)2024年11月19日。[例句]1.Let'swelcomeourspecialguestandgivehimabighand!让我们用热烈的掌声欢迎特邀来宾!2.Let'sgiveabighandtoSallyforsingingsobeautifullytonight....
外国博主搞笑“翻译”英式英语,网友:老阴阳人了,这很British……
有意思。▌内心戏Thatisclearlynonsense.扯吧...Imightjoinyoulater.▌嘴上说我过会儿可能会来。▌内心戏I'mnotleavingthehousetodayunlessit’sonfire.放心吧,除非房子着火,我今天是不会踏出家门半步的。Ialmost...
《大学英语B》题型分类版内部资料
翻译对任何一个单词都能给0.5或1分;3.英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改...
你的抑郁和城市绿化有关?_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
翻译|Kolibri改写|AdamPeng审校|酷炫脑主创&小注朗读|胡恩美工|雪今金编辑|小注神经科学证据表明,我们感官需要与鸟语花香的自然环境接触,才能达到生态环境,心理健康和城市发展的三赢!城市居民的心理健康是一个日益紧迫的问题。越来越多的人出现了焦虑和抑郁的症状。研究表明,增加生活环境中的生物...
游戏本地化,到底为什么做不好?_产业服务-热点新闻_新浪游戏_新浪网
这个句子的长度接近两行,中间一口气都不喘。像这样的长句子,在英文中其实非常常见。当你习惯了英语的结构之后,你也能毫无障碍地一眼读完这个句子,清楚地理解它的意思,不会感到有任何憋闷的感觉。可如果把这句话原封不动地转译成中文,那简直就是灾难了。