李新雨|翻译之为精神分析家的任务
而在其1915年《论无意识》的元心理学文章中,“翻译”的概念更是成为从视觉性的“物表象”(Sachvorstellung)过渡至听觉性的“词表象”(Wortvorstellung)的转化模型,因而我们可以说,“精神装置”就是将冲动层面上的“能量”转化为语言层面上的“意义”的一部“翻译机器”。其次,就其实践而言,精神分析临床赖以工作的...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
时间2024年10月14日(周一)19:00-21:00主讲蒋舟(韩国文学翻译家),崔昌竻(南京大学教授,韩国现当代文学与中韩比较文学专家)主办人民文学出版社观看方式“人民文学出版社”视频号主题漫谈语言学时间2024年10月14日(周一)19:20-21:00主讲杨逢彬(上海大学中文系教授,兼任中央财...
在思想的极限……
当看到中文句子时,这些资源用于将目标句子翻译成母语英语。当一个人考虑这个思想实验时,很明显他不需要理解他正在翻译的语言——只需要翻译达到保真度。“中国房间”是一种分析算法局限性的隐喻手段,例如那些可以列出数字场景中的元素或翻译网页上的句子的算法。在这两种情况下,正确的解决方案都是在对内容没有任何“...
怀“全球野心”的印度, 如何布局国际区域研究网络?
“甘地学派”的研究视角超越民族国家这一基本单位,更加关注区域之中的种族、文化、移民等问题,强调后殖民研究中的平等意识。“民族主义学派”关注研究对象的工具性价值,更强调维护印度的国家利益,多表现为推动实现基于印度教传统的地区秩序,如曼陀罗体系、“大印度”构想。“新自由主义学派”更加关注区域研究中市场和贸易...
学人专栏 | 朝戈金:作为认识论和方法论的口头传统
与口头传统研究直接关联的学派,在美国稍晚一点还出现了两个。一个是以《黄金时代:民族志诗学》(Alcheringa:Ethnopoetics)的创刊为标志的“民族志诗学”,以杰罗姆·罗森博格(JeromeRothenberg)和丹尼斯·泰德洛克(DennisTedlock)等人为旗手,宣称要立足本土文化传统来理解本土诗歌,侧重讨论了在不同文化传统之间翻译和...
《龙与狮的对话》:翻译深刻地影响了中西文明彼此面对的方式
文化学派关注翻译在译入语文化和历史的影响(www.e993.com)2024年11月10日。重视历史背景,不单能够更好地解释各种各样的翻译史现象,更能呈现翻译对人类文化和历史发展的真正价值和力量。这就是翻译研究真正的意义。基于这个理解,我开始了翻译研究的新方向。由于文学研究的训练和背景,最初研究范围限于文学翻译,第一本翻译研究论著《重释“信、达、...
Douglas Wilson 现在就要针对你:虐待性游戏设计
这种“新的惊喜”的概念在前面提到的虐待游戏设计的“受苦”(masocore)学派中当然是正确的。MikeO'Reilly在写到《IWannaBeTheGuy》的设计过程时,强调了使用各种挑战并将它们放在适当的节奏中的重要性:“我必须保持游戏的难度,但要平衡。我必须让玩家忙个不停,但仍然要在他们最警觉的时候给他们带来惊喜。
什么是开放科学?关于知识创造、传播、影响力评估的未来
2.公共学派:让科学普及成为一种义务公共学派的倡导者认为,科学需要让更广泛的公众能够接触。其基本假设是,社交网络和Web2.0技术一方面让科学家能够开放研究过程,另一方面也使他们能够为有兴趣的非专业人士准备研究成果(见表2)。因此,我们将公共学派的开放性划分为两个不同的方面:一是研究过程的可及性,二是...
入门必读,写给初学者的人工智能简史
AI三大学派达特茅斯会议之后,人工智能进入了一个快速发展阶段。参与研究的人变得更多了,而且,也逐渐形成了几大学术派系。在这里,我们要提到人工智能最著名的三大学派——符号主义、联结主义(也叫联接主义、连结主义)、行为主义。符号主义是当时最主流的一个学派。
人类学家的下午茶|与精神科医生聊聊人类学视角下的疯癫与文明
十一、SocialDisease:社会工作对精神医学的辅助功能姚灏:除了生物学派、心理学派之外,我自己比较偏社会层面,我研究社会因素对精神疾病的影响。社会学派很多是人类学背景出身的精神科医生的立场,他们就会觉得精神疾病不是个体生物层面的问题,也不是个体心理层面的问题,而是社会的问题,它是社会疾病,是SocialDisease,是因...