雅思阅读的方法经验
至少雅思的阅读并不完全适用以前大学4,6级的那些阅读技巧,更不适用中高级口译的阅读技巧,其各有所长,各有其出题特点!!!雅思阅读主要考的是语言,所以不管再怎么难的题都要求考生从语言的角度,主要是paraphrasing和generalmeaning的角度去思考,不用或者说尽量避免对文章为交待或者未涉及的内容进行揣测!这是典型的雅思...
智领经济,管理先行|一览广州华立科技职业学院经济管理学院专业特色
本专业在2008年创办之初,根据行业特点和办学条件,会计专业重点培养面向制造业类中小企业的核算型(记账、算账、报账)会计人才。随着珠三角地区产业发展、升级和学院办学条件不断改善,本专业拓展到了培养制造业、现代服务业等中小型企业的中、基层管理型(会计主管、税务主管、财务主管等)会计人才。大数据与会计专业是学...
广州华立学院 13656 | 2024年普高本科批志愿征集来啦~
经济学、市场营销学的基本理论和分析方法与市场营销专业技能,并能适应企业互联网营销数字化转型对新型营销人才的迫切需求,能熟练运用移动互联网与现代信息技术,熟悉跨境电子商务的业务流程与运营特点;熟悉电子商务外贸知识;掌握跨境电商平台的营销技巧;能够建立与运维国际电子商务网站。
3月语言学联合书单|仰缉纬象:马王堆帛书《五星占》研究
通过对比分析源语语篇和译文语篇,从语言因素、副语言因素和超语言因素三个维度依次研究语篇信息性、连贯性、互文性、语境性、意图性和可接受性对俄语口译过程的影响及译文语篇落实语篇特征的情况,揭示语篇生成和理解的规律,探究译文语篇与源语语篇意义和功能的对等情况以及实现对等的途径。
四川自考英语(专升本)专业计划(2024年版)
(2)提高翻译能力和书面表达能力。要求能用英语释义、用汉语翻译文章中的难句、重点句,能用英语归纳文章主题思想,能用英语对文章进行分析、评论。(3)提高对篇章的赏析能力和思辨能力。要求能领会文体特点、文章发展技巧、高阶表达方式和蕴含的思政元素。2.英美文学选读...
大连翻译职业学院_院校信息库_阳光高考
我院在结合高职外语学生学习及就业特点的基础上,应社会需求,为培养熟练掌握翻译技能、翻译技巧和外语交流能力的应用型高级翻译人才,成立翻译学部(www.e993.com)2024年9月22日。应用英语(英日双语)、应用英语(英韩双语)、应用日语(日韩双语)、应用韩语(韩日双语)四个专业及方向可以选择在翻译学部学习,培养学生的语言运用能力,使学生有较强的翻译能...
专业翻译公司讲解口译的特点
在专业翻译公司看来,口译主要有如下特点:1、即时性强。口译是需要当场、即时完成的。译员通常听到的是只讲一次、不再重复的话语,他在正确理解的同时必须立即进行一次性的翻译。在口译时,无论译员的事先准备做得多么充分,也都是相对有限的。2、压力巨大。有些口译场合如国际会议、政府首脑会谈、新闻发布会等...
政治与外交口译的特点
1.从口译内容看,多具有政治性强、意义重大的特点。所译内容常关系到国家大事、世界大事、国际关系、双边合作等重要问题。2.从口译对象看,参加会见、谈判的人多为国家、政治领导人、政治家。他们一般身份很高、是该国政治、外交名人、朝野政要,举足轻重,影响大。3.从口译场合看,形式正规,气氛友好而严肃,...
外事口译和笔译的特点
一、翻译的种类和外事翻译的特点翻译活动的范围很广。就其翻译方式来说,有汉语译成外语(简称“汉译外”)和外语译成汉语(简称“外译汉”)两种。就其工作方式来说,有口头翻译(简称“口译”,interpretation)和笔头翻译(简称“笔译”,translation)之分。口译包括交替传译(简称“交传”,consecutiveinterpretation)和同...
翻译公司:影视翻译的5大特点
影视翻译专家钱绍昌指出,影视语言既含一般文学语言的要素,但也有它自身的特点:聆听性、综合性、瞬间性、通俗性和无注性。1.聆听性,指让观众耳熟能详,例如He、She、It译成中文同音,必须让听者明白;2.综合性,指译文(对白或旁白)须与画面、音响、演员表演等和谐一致;...