曹文轩在北大教书44年,作品被译成40多种语言|莫言|编剧|作家|...
2019.1阿拉伯文版《风吹到乌镇时累了》2018波斯语版(伊朗)曹文轩的作品在海外受到广泛的译介和传播,也获得国外媒体、学者的高度评价。国际安徒生奖评委会主席帕奇·亚当娜曹文轩用诗意如水的笔触,描写生活中真实而哀伤的瞬间。美国《华尔街日报》这部针对9至12岁儿童的生动易懂的小说,捕捉了一个独特的时间...
纽约大学教授Scott Schiller:ReelShort需加大短剧投放力,提高留存...
目前排名第10位的ReelShort曾一度滑落至第18位,但现在又重新夺回高位。华尔街日报据移动数据与分析提供商Data.ai的数据报道,ReelShort迄今为止在全球已获得1600万次下载,其中约480万次是在美国,使美国成为其最大的市场。近期以来,不少国内媒体也高度关注着短剧出海的形势。目前仍处于初期阶段的ReelShort...
华尔街日报:“北京的反腐机构”廉政公署搜查黎智英住宅
“北京搜查香港民宅”,昨日(29日),美国《华尔街日报》在亚洲版的头版以此为题报道了香港廉政公署搜查壹传媒老板黎智英住宅的消息。不同的是,一向受该报力挺的打击贪腐的独立执法机构——香港廉政公署,这次被强调为“北京的”反腐机构。《华尔街日报》报道称,中国的反腐机构于周四(28日)搜查了香港民主人士黎智英的住...
《华尔街日报》谎称中国调查美IT巨头 拒绝撤下错误报道
《华尔街日报》“认错”尽管承认错误,但《华尔街日报》在“认错”文章中还是强调,由于中美在网络安全领域紧张关系明显升级,上述三家公司的内部担忧情绪明显加剧。中文版的“认错”报道,标题为“中国未对IBM、甲骨文和EMC展开调查”,而英文版则为“ChinaIsNotInvestigatingIBM,OracleandEMC,EvenasTension...
中国悬疑推理小说《死亡通知单》英文版在美上市
新华社华盛顿6月5日电(记者徐剑梅)中国作家周浩晖创作的悬疑推理小说《死亡通知单》英文版5日在美国上市。这是美国知名的道布尔迪出版公司首次推出中国惊悚小说,《纽约时报》和《华尔街日报》近日在文艺版醒目位置对此作了报道。《纽约时报》题为《怎样在中国抓杀手——又一本中国犯罪小说走向世界》的文章说,小说讲...
故乡何处是 忘了除非醉(海外纪闻)
那时候,可以说中文版的《人民日报海外版》和英文版中国报纸是我在美国及时了解中国权威资讯的主要渠道(www.e993.com)2024年11月22日。而美国主流媒体如《华尔街日报》《亚洲华尔街日报》《商业周刊》《纽约时报》和CNN有线电视网上,越来越多有关中国发展和改革开放的报道与评论,也从侧面帮助我印证来自北京的一手权威资讯。我有爱看报刊的习惯。
总台《国际锐评》持续批美政客 境外主流媒体广泛传播
美国《华尔街日报》美国《华尔街日报》网站5月4日刊发文章称,美国国务卿蓬佩奥变本加厉地指控新冠病毒疫情可以追溯至中国的实验室,引发中国媒体愤怒回应。美国之音(VOA)美国政府喉舌之一的美国之音(VOA)4月30日、5月1日、5月4日共计17次引用《背负“四宗罪”的蓬佩奥已突破做人的底线》的锐评英文版报道。
中国免除喀麦隆52亿美元债务?外媒又栽大跟头
另外,有中国网友也质问说:为什么英文版的《华尔街日报》就没有这篇报道,而《华尔街日报》中文版却一直把这篇假新闻保留了8天才更正?——是想等反华势力和恨国党将此事充分炒作发酵吗?最后,耿直哥留意到即便目前《华尔街日报》中文网自己也承认了报道失实,境外的反华势力和恨国党仍然还在继续炒作此事。而在境内,甚...
外国人怎么推销英文版《三体》?
例如知识分子的最爱《纽约时报》对其评价如下:“《三体》唤醒了中国的一个文学类型,和在其他地方一样,也没有人去深究它的文学成就。”承认这套书很牛的同时,不忘高冷地挖苦一句。《华尔街日报》则沿用他们引以为傲的“华尔街日报体”:“这名发电站工程师指出,‘三体问题’其实也暗指了地球的环境危机”。
华裔虎妈曾用“虐待式”教育把女儿送进哈佛!轰动全美!11年后,她却...
中文版:英文版:这本书采用回忆录的形式,讲述了她在抚养两个女儿时所采取的严格、传统的中国方法,她声称这是中国移民父母的典型做法。该书一经出版即成为全球多国的国际畅销书,被翻译成30种语言。同年,她被《时代》杂志评为最具影响力的100人之一,《大西洋月刊》的勇敢思想家之一,以及《外交政策》的全球...