中韩“泡菜”之争后,韩国泡菜中译名正式定了:“辛奇”
环球网报道见习记者颜玥韩国泡菜的中译名正式定了。据韩联社报道,由于近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为韩国泡菜,引发与四川泡菜的混淆和争议,韩国文化体育观光部22日正式提出统一的译名——辛奇。报道称,鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的...
韩国曾经统领中国?韩国为何如此自信,直到我看到他们的教科书
韩国认为,他们的泡菜独一无二,应该得到保护。而中国则认为,泡菜这种食物在东亚地区普遍存在,不能说只有韩国的泡菜才是“正宗”。这场争议引发了广泛讨论,甚至还让泡菜成了国际上的“热词”。但实际这个争端,韩国早就输了,因为韩国的泡菜现在已经被中国的泡菜取代了,市场决定一切。因为,从这些年看,韩国从中国进口...
“韩国泡菜源于中国”引争议:中韩泡菜有啥不同?
12月8日,韩国一名教授向百度百科抗议,其“泡菜”词条中“韩国泡菜源于中国”的表述“错误”。8日晚,百度百科“泡菜”词条中,已删去了相关描述。中韩泡菜有何不同?其实,两者食材不同、制作方法不同、历史渊源不同。中国泡菜研究院工程师王勇称,中国泡菜主要突出一个“
“韩国泡菜源于中国”引争议:中韩泡菜有啥不同?
新浪视频秒拍打开新浪新闻发现更多精彩打开当前浏览器不支持最新的video播放00:0002:5102:51“韩国泡菜源于中国”引争议:中韩泡菜有啥不同?新京报动新闻说说你的看法0打开APP
韩国掀起泡菜争议,向杭州奥组委会抗议!中国泡菜声名鹊起?
韩国向杭州奥组委会抗议,把韩国泡菜写成中国的两国之间的小摩擦往往牵扯出更广泛的思考,最近,韩国教授就杭州亚运会上的泡菜标识问题向组委会提出抗议,认为其误导了亚洲人对泡菜的认知,要求改正中文名称。事实上,泡菜在中国和韩国都有悠久的历史,中国的泡菜制作可以追溯到唐代,当时已经形成了专门的泡菜陶瓷制作工艺。
韩国泡菜“申遗”惹争议 分析称莫让过多利益挟持
日前,据韩国媒体报道,韩国泡菜申请“世界非物质文化遗产名录”已获成功(www.e993.com)2024年11月9日。然而,世界教科文组织对此给予否定,并表示被列为申遗候补名单的只有越冬泡菜文化,不包括泡菜这一食物,同时提醒韩国政府“如果韩国国内继续报道关于泡菜申遗已成功的新闻,今后的申遗将变得更加困难”。
果然!一有争议,又有美国!
在韩国政府三部门紧急出面表态,平息所谓的北京冬奥开幕式“韩服争议”后,美国驻韩国大使馆代办克里斯托弗·德尔科尔索(ChrisdelCorso)却似乎不愿事态平息,出来煽风点火。“提起韩国你会想到什么?泡菜、韩国流行音乐、韩剧...当然还有韩服,”德尔科尔索8日在推特上用韩英双语这样写道。此外,他还加上了“最初的韩...
与四川泡菜“撞名”,韩国泡菜改名了……
据韩联社首尔消息,近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为“泡菜”,引发与四川泡菜(PAOCAI)的混淆和争议,当地时间22日,韩国文化体育观光部正式提出统一的译名——“辛奇”。报道称,韩国文体部表示,包含上述内容的训令“公共术语的外语译名规范”修正案当天起施行。韩国“Kimchi”的标准中文译名由此前的“泡菜”变更为“辛奇...
中韩媒体对泡菜起源有争议? 外交部回应
中韩媒体对泡菜起源有争议?外交部回应12月1日的外交部例行记者会上,有外媒提问:“韩国和中国媒体在网络上就韩国泡菜的起源问题有争议。外交部对此有何评论?”华春莹表示,中韩之间更多的是合作和共享。
吴彦祖痛批韩式花美男为什么引发争议?
当花美男从口味独特的特色菜肴,被大众混淆为同一口味的韩国泡菜,这是偶像的失败!少数人设鲜明的花美男突围而出,更多人的青春在此虚掷,娱乐圈梦想没来得及描绘就渐渐挫败,这是造星工业的失败!演艺圈不教新生代做“人”和做戏,只盲目相信看脸,这是整个演艺圈的失败。