1秒认知抢占心智:好名字至少成功率50%以上 ,如何取名?
陌陌、嘀嘀、脉脉、钉钉、探探、当当、旺旺、哔哩哔哩,叠词的方式让人很容易记住,而且叠词很像某种声音,比如被人称道的嘀嘀,一方面相应行业属性,汽车喇叭的声音,另外一方面简约上口,辅助传播。使用叠词会让品牌显的更活跃,更年轻,就像呼唤幼儿的感觉,更有亲近感。品牌形象也会更简约直接12、词组名称命名词组的方式...
中式英语“long time no see”成标准英文词组
longtimenosee是标准英文词组在对待中式英语的态度上,一些外国人并没有觉得它们是严重的错误,他们的观点是:有趣,甚至有意义。一种语言在使用过程中必定会入乡随俗、受到使用者的影响,不管其母语使用者是否同意。中式英语“longtimenosee”(很久不见)已成为标准英文词组。也有一些外国人指出,有些用在公...
玉的英文对应词——“jade”源流小考
再看另一个英文词“nephrite”,其来源有两种说法:一是源于希腊文“nephros(νεφ??????)”,意为治肾病的石头;另一种说法为西班牙航海者从墨西哥带回当地印第安人为治愈或减轻腰肾疾病而佩戴的玉石。也就是说,不论是jade还是nephrite,有着同样的医用功能,两者含义极有可能是混淆的。如此看来,竟然有点让人...
2018考研英语攻坚复习:英语真题中必背词组
今天英语老师结合历年考研真题,将大家需要掌握的必背词组进行了总结,希望能够帮助大家提高英文水平。1.abidebysth遵守;接受;遵循例:Heabidesbywhathesaid.他说话是算数的。2.Keep/stayabreastofsth与···齐头并进;跟上···的发展步伐例:Youngpeoplealwayskeepabreastofthe...
方方口称与国家没有张力,却被自己的封城日记英文版推介给出卖了
如果把originalepicenter作为说明地震情形的术语,这个词组可以表示发生地震的震源和震中,而如果用于说明疫情爆发的情形,这个词语可以转借表示疫情爆发的源点和中心,所以有人把方方日记英文版的原书名译为《武汉日记:来自震源震中的报道》。那么,从字面意义来看,无论如何,英文词组originalepicenter与汉语的封城毫不...
史上最全的英文介绍中国传统节日端午节,不容错过!
端午节的英文,其实我们完全可以说TheDuanwuFestival(www.e993.com)2024年11月3日。因为对那些不了解汉语或中国文化的人来说,theDuanwuFestival和theDraganBoatFestival真的没有任何区别...(但是如果你要考试,千万要写DragonBoatFestival,阅卷老师只认这个...)一个名字传达不了太多,关键在于对名字背后含义的解释。
flu、virus or cold?—— “甲流” 英语怎么说?
全称为“influenza”,词典中的定义是:aninfectiousdiseaselikeaverybadcold,thatcausesfever,painsandweakness(一种传染性的疾病,症状像非常严重的感冒,通常会引起发热、酸痛和乏力)。词组短语:swineflu猪流感birdflun.禽流感
70种图书受表彰!见证一家出版社的70年
出版了英文、韩语、日语、俄罗斯语版,向“一带一路”国家传播。“NOSES”系列多语种原创精品学术专著的编写历程生动反映了我国外科专家创新思想的过程。至今发行册数约8000册。《威廉姆斯血液病学》打开网易新闻查看精彩图片作者:陈竺、陈赛娟/主译首版时间:2019年...
大学英语四级考试23.6真题(一)解析,295处考点附中文翻译
全文一共出现13处影响理解的词组短语、熟词生义,均被《高中英语1.5万考点》和《睡眠记忆法配套词表》全部命中。全文中文翻译(高中生可以当阅读理解题做做看):为了准备将宇航员最终送往火星,美国国家航空航天局(NASA)于星期五开始接受申请,招募四名志愿者在火星沙丘阿尔法(MarsDuneAlpha)生活一年。这是一...
印度发现3532种变异毒株?真相其实是这样
然而,这则信息在传播到国内时,由于翻译的误差,导致3532个携带有新冠病毒变异毒株的样本被错译成了“3532个变异毒株”了。我们进一步分析后发现,导致翻译出现误差的可能是英文中的这个叫做“variantsofconcern”的词组。由于诸如《印度斯坦时报》等印度媒体在他们的报道中没有《印度快报》写得这么详细,而是简单地写...