推开经典阅读之门,创意写作的启蒙之书
在《文学的世界》里,刁克利教授展示了自己的阅读视野,不但解读了《哈姆雷特》《失乐园》《红字》《白鲸》《呼啸山庄》《儿子与情人》《喧哗与骚动》等几十部外国文学经典,还解读了《静夜思》和《红楼梦》这样的中国文学经典。既有对经典中成人世界的探求,如对《儿子与情人》中母亲莫雷尔太太与儿子保罗这两个形象...
一套书轻松读透119位诺奖大咖,值得收藏!
除了作者之外,这套书的译者也是相当牛!著名翻译家宋兆霖联合了100多位知名译家和研究专家,精心翻译而成。译著有《双城记》、《呼啸山庄》、《简爱》等50多部经典作品全书译文够权威、够精彩。在书中随手一翻,你都能够读出译者们的用心之处:“田野里春天的第一批嫩芽开始萌发。一阵轻微的军号声传到了我们的...
一生必读的100本书(建议收藏)
??《老人与海》海明威海明威写得最好的一部作品
苦闷的意义:17岁的杨苡写给巴金的信|一叶识春秋
20世纪50年代,杨苡翻译的《呼啸山庄》在巴金创办的平明出版社出版。两个人,两种意见。巴金当然可能是因材施教:他看出杨苡是一个懵懂少女,对家庭的不满更多出自情感的驱动,未经世事考量,所以虽然想做反叛者而始终没有迈出脚步;刘嘉蓁则是参加过政治活动的,而且一下子跑到延安,可知心意已决,因而对不同的人说不同...
南星,又一位被文学史遗忘的“失踪者”
张中行先生夸赞南星不仅诗和散文写得好,翻译也厉害,说他的文笔词句清丽,情致缠绵,常使人想到庾子山和晏几道;译笔却婉约流利,如其翻译的《吉辛随笔》《呼啸山庄》,他都爱读。而且,张中行先生还借张华对陆机的评价来评价南星,说他要么是患才多,要么是患诗情太多,以至于世情太少,在文学上应该建树的竟没有建树,至少...
“妈妈在重庆重新赢回了自己的‘翡翠生活’” 我国著名翻译家杨苡...
“妈妈当年翻译《呼啸山庄》,就是因为她不喜欢梁实秋先生对这本著作的译名——《咆哮山庄》(www.e993.com)2024年11月22日。”赵蘅笑言,这应该也算妈妈的“小姐脾气”了。“小姐脾气”贯穿杨苡百年人生今年1月27日,著名翻译家杨苡先生安然去世,享年103岁。当消息登上热搜榜时,很多人感叹:中国最后一位真正意义上的贵族小姐走了。在女儿的...
139本世界文学佳作 | 但凡经典 皆予收录
15.呼啸山庄〔英〕爱米丽·勃朗特著张玲、张扬译16.猎人笔记〔俄〕屠格涅夫著力冈译17.恶之花〔法〕夏尔·波德莱尔著郭宏安译18.茶花女〔法〕小仲马著郑克鲁译19.战争与和平〔俄〕列夫·托尔斯泰著张捷译20.德伯家的苔丝〔英〕托马斯·哈代著张谷若译...
中国好书!重磅推荐!这些上榜好书你最爱哪一本?
深圳读书月是由深圳市委市政府于2000年创立并举办的一项大型综合性群众读书文化活动,本届深圳读书月“年度十大好书”于11月15日揭晓;“全民阅读书香三八”100部好书评选活动由红旗出版社、韬奋基金会全民阅读促进会联合主办。没有杨苡,中文世界就不会有《呼啸山庄》。这是翻译名家、百岁老人杨苡唯一的口述自传。从19...
2023,他们离我们远去
著有《青青者忆》(散文集)、《雪泥集》(巴金致杨苡书简,编注)、儿童文学《自己的事自己做》等,译有《呼啸山庄》、《天真与经验之歌》、《兄妹译诗》(与杨宪益合集)等书。所译《呼啸山庄》系最流行的中译本之一。2019年获第七届南京文学艺术奖终身成就奖。抵抗遗忘,抵抗记忆力的衰退,因此也是证明一己...
思想者|汪涌豪:大多数中国人一年看不到五本书,拿什么来拯救被边缘...
有人也许会问,我拿电子书读《呼啸山庄》,图个方便轻巧,和读厚而重的纸本《呼啸山庄》,能有什么区别?但在我看来,强调读纸本,目的是接续和恢复阅读的原初状态,赋予阅读以一种庄严的仪式感。特别是当我们作为一个学生,开始步入阅读殿堂的时候,尤其需要有这样一种仪式感。所以尼尔·波兹曼《童年的消逝》才说,“当...