一部写给女性的《编舟记》,讲述牛津词典编纂背后的真实故事
《丢失词词典》是根据《牛津英语词典》诞生的真实历史改编而成的小说,讲述的是一位词典编纂师的女儿艾丝玫,发现《牛津英语词典》放弃收录许多女性和基层人民的用词后,开始搜集这些被“丢失”的词汇,并且深入到底层,从厨娘、女仆、女商贩中搜集他们的日常用词,立志编纂一部属于女性的词典。欢迎大家持续关注“评审团”...
学英语,用好这10种书
1.《牛津高阶英汉双解词典》(第10版):英语学习常备工具书,听说读写得力助手。推荐高中及大学阶段使用《牛津高阶英汉双解词典》的新版本,翻译自OxfordAdvancedLearner'sDictionary(10thEdition)。“10全10美”,不止一次版本修订那么简单228000个单词、短语、义项,近110000条地道例证增收1000余个新词,...
两本“新冠词典”出版,呈现全球民众的抗疫历程和生活状况
《英汉新冠词典》是编者首次尝试以电子书形式出版的作品,于今年5月由复旦大学电子音像出版社在网络上推出。《汉英新冠词典》也在今年11月付梓成书。
《牛津高阶英汉双解词典第10版》英语学习常备案头工具书
自那时起,《牛津高阶》这一品牌工具书从未停止探索和创新。今年恰逢《牛津高阶》面世七十五周年,在这历史时刻,我们很荣幸地推出《牛津高阶》第10版英汉双解版。本词典出版过程中,我们一如既往地对汉语译文力求准确规范,对新增和修订内容严格把关,对旧版遗留问题加以改正,还根据国内学习者的特点对部分内容...
商务印书馆旗下英语学习得力助手重磅上市!《牛津初阶英汉双解词典...
商务印书馆英语编辑室主任马浩岚介绍了《牛津初阶英汉双解词典》(第5版)和万邦一站式语言服务平台的内容特点和功能体现。第五版词典充分反映时代特色,增收350余条新词新义,涉及科技、环境和媒体等领域。配套的数字资源力求提高单词的查检效率,丰富内容的呈现方式,同时配备单词发音、听写、背单词、跟读打分等实用功能...
《牛津初阶英汉双解词典》(第5版),专为小学生量身打造的牛津词典
《牛津初阶英汉双解词典》(第5版)专为小学生量身打造的牛津词典全新修订上市!本词典收录的单词、短语和义项均经过精心挑选,释义简明精当,例句地道生动,译文贴切传神,特别适合初级英语学习者使用(www.e993.com)2024年11月9日。19000个单词、短语,英美并重350余个新词新义,如3Dprinter、AR、fa
词典战争——美国英语词典背后的故事
诺亚·韦伯斯特(NoahWebster)的出现改变了这个尴尬且对美国人愈加不利的状况。他在1789年写下了立志让美国英语口语和书面语统一和独立的豪言壮语。他认为“作为一个独立的国家,不仅要有自己的政府体系,还要有自己的语言体系”,他决心编纂一部偏向于美国英语的词典。
《丢失词词典》:纪念那些在历史中被遗忘的女性
《丢失词词典》书封书中主角艾丝玫是《牛津英语词典》一位编纂师的女儿,从小对文字情有独钟。每当遇到挫折,她总会从某个词语的定义中获得救赎。但最吸引她注意的,是那些被男性编纂师们忽略、鄙视或丢弃的词语,而这些词绝大多数是关于女性的。艾丝玫偷偷收集这些被她称为“丢失词”的词语,甚至开始写下从女仆...
读书| 《丢失词词典》简体中文版上市:纪念那些在历史更迭中被遗忘...
《丢失词词典》[澳]皮普·威廉姆斯著,闻若婷译,接力出版社出版接力出版社2024年8月推出澳大利亚作家皮普·威廉姆斯的畅销小说《丢失词词典》,该书故事取材于《牛津英语词典》编纂的真实事件,通过对日常用语变化的细致观察,聚焦20世纪初女性群体的集体成长。
从“躺平”“社死”到“落羽”“流光”,这本汉英词典还是太全面了
1词典简介《中华汉英大词典》是一部自主研编的大型汉英工具书,由复旦大学杰出教授陆谷孙主编,为“国家出版基金项目”“2013―2025年国家辞书编纂出版规划项目”。本词典以“有保留的描写主义”为编纂方针,采取兼收并蓄的收词原则,收录常用词、文言词、新词、百科类词、方言、成语、俗语、谚语等,同时还注意收录港...