完整版的《安妮日记》为何会成为西方校园的禁书
2019年4月25日 - 新浪新闻
但是,你也许不知道,在西方,《安妮日记》也曾经因为安妮描述自己的身体发育状况而遭到一些家长的抗议,因而被许多校园拒之门外,成为校园禁书。细致的身体观察引起家长抗议据英国卫报(TheGuardian)报道,2013年,一位美国密歇根七年级女生的母亲向当地媒体呼吁,不要给学生读全本的《安妮日记》,理由是里面含有相当多不适...
详情
震惊!加拿大的国民偶像竟然是一位留着红发、长着雀斑的小姑娘!
2018年7月21日 - 网易
1912年,《绿山墙的安妮》被秘密翻译,来到波兰,接下来的四十年里,这本小说对国民们产生了巨大且深远的影响。二战期间,有关当局将它列为禁书,认为它裹挟着对官方权威的抵抗意识,禁书措施让这本小说在黑市上高价难求,波兰抵抗军们则开始私下复印,秘密传阅,意在让那些为自由而战的人们,时刻牢记这位勇敢又叛逆的红发...
详情
儿童读物乱象丛生:我们的孩子都在读什么?
2022年5月27日 - 百家号
说实话《狼王梦》更适合父母读,《草房子》也不适合孩子读。像《绿野仙踪》、《鲁滨逊漂流记》、《秘密花园》、《安妮日记》、《绿山墙的安妮》、《格列佛游记、《爱的教育》这类感觉更适合青少年。05-2817:38来自广东回复36会写字的学生太脆弱的基石会导致大厦的崩塌05-2916:58来自辽宁...
详情
《哈利·波特》译者告“李鬼”十几本书“被”署名
2013年7月26日 - 凤凰网
《绿山墙的安妮》是马爱农出版的第一本译作,也是中国大陆首译本。今年六月,马爱农发现亚马逊网、当当网、京东商城、北京图书大厦、王府井书店均在销售中国妇女出版社出版的署名周黎所译的《绿山墙的安妮》。经比对,马爱农发现两本书文字相同的部分超过90%,只是对个别字词进行了增删。“每一章节的标题都与我的译...
详情