从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
更值得玩味的是,切实践行方言拼音化的字母体方言《圣经》不期然地揭示了现代中国语音中心主义转向的内在局限,亦即以方言为主体的字母书写与尚待建设的民族文学之间不可调和的矛盾,此为后话。而20世纪汉字革命全面爆发前,最后一次尝试汉字拼音化的运动是晚清的切音字运动,它于民国初年演变成注音字母运动。两场运动在...
私塾学生不会拼音 能朗读英文版《圣经》(图)
私塾学生不会拼音能朗读英文版《圣经》(图)学国学背《圣经》,成都夏先生的私塾剑走偏锋,提倡“孔孟经典为主、传统教材为辅,”与现行教育制度大相径庭。不过,夏先生坚持,自己正在努力实现的才是真正的素质教育,要接轨应试教育不在话下。那么,当传统经典遭遇应试试题时会发生什么?近日记者带着这样的疑问再度走进...
2019暑期阅读书单新鲜出炉!让孩子爱上阅读,胜...
5、《爷爷一定有办法》(绘本)6、《安徒生童话选》(拼音版或绘本)7、《格林童话选》(拼音版或绘本)8、《我的爸爸叫焦尼》(绘本)☆选读1、《哪吒传奇故事》中文绘本2、《王一梅童话系列》(王一梅)3、《小企鹅心灵成长故事》(汤素兰等)4、《晚上的浩浩荡荡童话》(梅子涵)5、《可爱的鼠小弟》...
鼓浪屿闽南圣教书局所印闽南白话字典当年远销东南亚
由此闽南白话字的《闽南圣诗》、《闽语注音字典》等白话字书籍被萃经堂大量印刷,更多人因此而能学白话字读书识字。伴随着白话字的普及,1908年,闽南圣教书局在鼓浪屿大埭路(现龙头路446号)开办。1932年,书局搬到现福州路43号并扩大业务,庄逸清担任总经理。除出售圣经圣诗外,庄逸清还托厦门倍文印刷所和鼓浪屿启新...
《汉语拼音方案》颁布60年:它的鼻祖是传教士写的书
1853年,《地理书》的姐妹篇《地球图》也于江北华花书房出版。本书仍旧用宁波话拼音书写。全书23页,11幅地图。地图集里的地名大部分是基于《瀛寰志略》里汉字的宁波话读音转译。书中的地图分别是东半球、西半球、欧罗巴地图、北亚美利加地图、阿非利加地图、亚细亚地图、南亚美利加地图、圣经地图、中国地图、宁波府...
你知道拼音的来历吗?一分钟教你读懂拼音的前世今生
再后来,欧洲传教士金尼阁出版的《西儒耳目资》一书,进一步完善了字母标注(www.e993.com)2024年11月12日。1815年到1823年之间,在广州传教的英国传教士马礼逊编写了一部《中文字典》,这是最早的汉英字典,字典中用他自己设计的拼音方案来拼写汉语的广东方言。马礼逊不但将圣经翻译成中文,还将中国经典《三字经》(TheThree-CharacterClassic)、《...
男子自办私塾 弟子英语全对拼音乘除都不会(图)
男子自办私塾弟子英语全对拼音乘除都不会(图)私塾的孩子学习书法、国画私塾弟子打擂:英语全对《老子》倒背拼音乘除几乎不会教育学家指出私塾教育可以做短期智力开发,但在现代知识结构的多样性和丰富性上存在缺失学国学背《圣经》,成都夏先生的私塾剑走偏锋,提倡“孔孟经典为主、传统教材为辅,”与现行教育...
越南,为何能实现“去汉字化”?
它大约诞生在17世纪的明末清初,由早期的法国传教士创制。他们以拉丁字母拼写越南语口语,翻译了《圣经》,试图用这种容易上手的拼音文字降低越南的文盲率,以传播“主的福音”。到了19世纪末,法国人正式殖民越南后,干脆直接废除了汉语教育体系,把这种拿拉丁字母拼音出来的越南文定为了官方用语。