贫苦学子入北大 驻外翻译展宏图——记燕达长辈田祥林的奋斗人生
1965年,田祥林从北京大学西语系毕业后被分配到外贸部五局(今西亚非洲司)。带着外文方面与生俱来的自信,田祥林壮志满怀,欲大施拳脚,可很快便感受到了单位工作与校园学习的不同。有一次,田祥林参加一场业务沟通交流会,局长提及的“商品贷款”“当地费用”“清算账户”等一系列专业名词,让他如堕五里雾中,领悟到“...
刘洁| 论解放战争时期大学的革命化与师生关系——基于北京大学...
为北大复员后的政争预作安排,目的是将北大打造为国民党在北平的“主力”大学;中共则一面指示北系党(抗战期间由中共晋察冀分局城工部领导的北平地下党组织)继续发展,一面安排具有丰富斗争经验的南系党(抗战期间由中共南方局领导的西南联大地下党组织)随北大复员北上,南北两股力量在北大汇合后很快使该校发展为“第二...
北大燕东园往事,老一辈大师学者如何育儿社交?
回国后,他们经历了西南联大时期,在战乱中极端简陋的条件下完成了最精华的学术成果,后来两人分别成为北京大学、北京外国语大学德语教学的创建者。“当年冯至对北大西语系的学生们强调过,要把外文基础打好,也要知道中国文学的重要”,燕舞说,今天人们有时会感慨人们在社交中不够心平气和,“一言不合在微信朋友圈...
立德树人|银龄教师践行教育家精神
北京大学外国语学院德语系教授周祖生——潜心治学,开拓创新编写一部现代德汉词典,是周祖生从大学时代就有的梦想。1959年进入北京大学西语系德语专业后,周祖生发现当时的图书市场上关于德汉词典的书籍非常稀少,仅有一本叫《德华标准大字典》的字典,里面记录的词条年代较早,很多是半文半白的说法。“比如说‘电视机’,...
赵振江与吉狄马加对话聂鲁达其人其诗
北京大学外国语学院西葡意语系系主任范晔担任嘉宾主持。本次活动的主角是中国读者熟悉的智利诗人巴勃罗·聂鲁达和最新版本的《聂鲁达诗选》,该译本由赵振江编选,人民文学出版社出版。据介绍,诗集在选目上有突破,几乎有一半的篇目是首次译出。本次活动是“翻译中国·拥抱世界”系列直播活动的第七场。该系列活动由中国...
刘楠祺:法语是拉辛和伏尔泰的语言,是巴尔扎克和雨果的语言,对我...
一九七三年从外语学校毕业后,我在北京的一所中学当了五年法语教员(www.e993.com)2024年11月11日。“文革”结束,拨乱反正,恢复高考,我又有幸进入北京大学继续攻读法语。此后无论是当外交官,还是当公务员或在企业任职,我都始终忘不掉法语,忘不掉法国文学。可以说,正是对法语和法国文学的热爱,将来自不同国度的我们紧紧连在了一起。法语是拉辛...
重读聂鲁达,是为了再次从20世纪汲取生命和爱的时刻
随后,北京大学西语系教授、“翻译文化终身成就奖”获得者赵振江,北京大学教授戴锦华,中国社会科学院外国文学研究所编辑汪天艾围绕聂鲁达的诗歌创作展开了对谈。活动由国际文化与人文交流使者刘禹彤主持。活动对谈现场在学生时代学习西班牙语时,聂鲁达和米斯特拉尔这两个名字于赵振江而言就早已耳熟能详。相对于米斯特拉尔,...
中国3大鹰派霸气言论:灭日收台、撞碎美舰、逼迫克林顿道歉
李肇星自幼家庭贫苦,但自小开始他便有一个突出的爱好,喜欢读书,高考的志愿也是想就读中文系,不过他后来进入了北京大学西语系。毕业时,又恰逢外交部到他们系里去“挑人”,李肇星就这么阴差阳错走上了外交官的道路。毕业之后,李肇星开始了在外交部的工作,1985年,李肇星成为了我国外交部新任发言人,他一干就...
北京顶级985,走出一支创投天团
北大系排队宣布融资奔赴IPO的路上,不断有一批批新老北大学子进行着代际传承。从北大红楼走出的“初代”企业家,是一群自带文艺气息的企业家。强如北大西语系1980级校友王强,作为新东方联合创始人和真格基金联合创始人,已实现从“创业者”到“投资人”华丽转身,王强早已成为诸多创业者心目中榜样。
北大126周年校庆超全指南,欢迎回家!
进入“北大校友”微信小程序在“校友预约入校”页面点击添加同行人员信息仔细填写同行人员真实信息勾选同意预约须知再提交即可预约完成后可在微信“服务通知”里查看预约详情也可通过“北大校友”微信小程序预约系统中的“预约记录”查看具体预约信息...